Psalms 71:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብኣኻ ኣቢለ ካብ ማህጸን ኣደ ተላዒለ፤ ካብ ማህጸን ኣደይ ዝወሰድካኒ ንስኻ ኢኻ፤ ካባኻ ወትሩ ውዳሴይ ክኸውን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ጠል በባዘቶ ላይ፥ በምድርም ላይ እንደሚንጠባጠብ ጠብታ ይወርዳል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከማኅፀን ጀምሮ በአንተ ተደገፍሁ፥ ከእናቴም ሆድ ጀምሮ አንተ መሸሸጊያዬ ነህ፤ ሁልጊዜም ዝማሬዬ ለአንተ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከማኅፀን ጀምሮ በአንተ ተደገፍሁ፥ ከእናቴም ሆድ ጀምሮ አንተ መሸሸጊያዬ ነህ፥ ሁልጊዜም ዝማሬዬ ለአንተ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን የለትያ ዎድያፐ ዶማደ ኔናን ዘምፓድ፤ ታ አት ኡሉዋፐ ዎደፐ ዶማደ፥ ኔን ታና ናጋዳ። ኡባ ገደካ ታ ጋላታይ ኔሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani yelettiyaa wodiyaappe doommaade neenan zemppaad; ta aatti uluwaappe wod'd'oodeppe doommaade, neeni taana naagaadda. Ubbaa gedekka ta galatay neessa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani yelettoosofe doommada ta nenan zemppadis; ta aayey uloppe ta yelettana mala ooththiday nena; ubba wode ta nena galatays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ዬሌቶሶፌ ዶማዳ ታ ኔናን ዜምፓዲስ፤ ታ ኣዬይ ኡሎፔ ታ ዬሌታና ማላ ኦዳይ ኔና፤ ኡባ ዎዴ ታ ኔና ጋላታይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ የለትዳ ዎደፐ ዶማዳ ነናን ዘምፓስ፤ ታ አየ ኡሎፐ ታና ከስዳይ ነና፤ ታኒ ኡባ ዎደ ነና ጋላታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta yeletida wodepe doomada nenan zempas; ta aaye ulope tana kessiday nena; taani ubba wode nena galatana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከተወለድሁ ጀምሮ በአንተ ተደገፍሁ፤ ከእናቴ ማሕፀን ያወጣኸኝ አንተ ነህ፤ አንተ የዘወትር ምስጋናዬ ነህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሕይወቴ ዘመን ሁሉ በአንተ ላይ እታመናለሁ፤ ከእናቴ ማሕፀን እንድወለድ ያደረግኸኝ አንተ ነህ፤ እኔም ዘወትር አመሰግንሃለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ከርሲ እኖይ ጀሚረ ብኣኻ ተደገፍኩ፤ ካብ ማህፀን ወላዲተይ ጀሚሩውን ንስኻ ተስፋይ ኢኻ፤ ኵልሻዕውን ምስጋናይ ንኣኻ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ከርሲ ወላዲተይ ጀሚረ ብኣኻ ተደገፍኩ፣ ካብ ማሕጸን ወላዲተይ ዝፈላሌኻኒ ንስኻ ኢኻ፣ ምስጋናይ ኵሉ ጊዜ ንኣኻ እዩ። |