Psalms 71:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብኣኻ ኣቢለ ካብ ማህጸን ኣደ ተላዒለ፤ ካብ ማህጸን ኣደይ ዝወሰድካኒ ንስኻ ኢኻ፤ ካባኻ ወትሩ ውዳሴይ ክኸውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እንደ ጠል በባ​ዘቶ ላይ፥ በም​ድ​ርም ላይ እን​ደ​ሚ​ን​ጠ​ባ​ጠብ ጠብታ ይወ​ር​ዳል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከማኅፀን ጀምሮ በአንተ ተደገፍሁ፥ ከእናቴም ሆድ ጀምሮ አንተ መሸሸጊያዬ ነህ፤ ሁልጊዜም ዝማሬዬ ለአንተ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከማኅፀን ጀምሮ በአንተ ተደገፍሁ፥ ከእናቴም ሆድ ጀምሮ አንተ መሸሸጊያዬ ነህ፥ ሁልጊዜም ዝማሬዬ ለአንተ ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን የለትያ ዎድያፐ ዶማደ ኔናን ዘምፓድ፤ ታ አት ኡሉዋፐ ዎደፐ ዶማደ፥ ኔን ታና ናጋዳ። ኡባ ገደካ ታ ጋላታይ ኔሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani yelettiyaa wodiyaappe doommaade neenan zemppaad; ta aatti uluwaappe wod'd'oodeppe doommaade, neeni taana naagaadda. Ubbaa gedekka ta galatay neessa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani yelettoosofe doommada ta nenan zemppadis; ta aayey uloppe ta yelettana mala ooththiday nena; ubba wode ta nena galatays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ዬሌቶሶፌ ዶማዳ ታ ኔናን ዜምፓዲስ፤ ታ ኣዬይ ኡሎፔ ታ ዬሌታና ማላ ኦዳይ ኔና፤ ኡባ ዎዴ ታ ኔና ጋላታይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ የለትዳ ዎደፐ ዶማዳ ነናን ዘምፓስ፤ ታ አየ ኡሎፐ ታና ከስዳይ ነና፤ ታኒ ኡባ ዎደ ነና ጋላታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta yeletida wodepe doomada nenan zempas; ta aaye ulope tana kessiday nena; taani ubba wode nena galatana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከተወለድሁ ጀምሮ በአንተ ተደገፍሁ፤ ከእናቴ ማሕፀን ያወጣኸኝ አንተ ነህ፤ አንተ የዘወትር ምስጋናዬ ነህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሕይወቴ ዘመን ሁሉ በአንተ ላይ እታመናለሁ፤ ከእናቴ ማሕፀን እንድወለድ ያደረግኸኝ አንተ ነህ፤ እኔም ዘወትር አመሰግንሃለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ከርሲ እኖይ ጀሚረ ብኣኻ ተደገፍኩ፤ ካብ ማህፀን ወላዲተይ ጀሚሩውን ንስኻ ተስፋይ ኢኻ፤ ኵልሻዕውን ምስጋናይ ንኣኻ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ከርሲ ወላዲተይ ጀሚረ ብኣኻ ተደገፍኩ፣ ካብ ማሕጸን ወላዲተይ ዝፈላሌኻኒ ንስኻ ኢኻ፣ ምስጋናይ ኵሉ ጊዜ ንኣኻ እዩ።