Psalms 71:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዓብዪን ዜሕዝንን ጸበባታት ከም ዚርኢ ዝገበርካኒ፡ ካብ መዓሙቕ ምድሪ ኸተተንስኣኒ፡ ካብ መዓሙቕ ምድሪ ድማ ከተልዕለኒ ኢኻ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብዙ ጭንቀትንና መከራን አሳይተኸኛልና፥ ተመለስህ ሕያውም አደረግኸኝ፤ ከምድር ጥልቅም እንደ ገና አወጣኸኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ብዙ ጭንቀትንና መከራን አሳይተኸኛልና፥ ተመለስህ ሕያውም አደረግኸኝ፥ ከምድር ጥልቅም እንደገና አወጣኸኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን ታ ቦላ ዳሮ መቱዋ አሃዳ፤ ግዶፐነ፥ ኔን ታ ደኡዋ ዛራደ ኦራጽሳና፤ ኔን ታና ቢታ ግዶ ጪሞ ኦላ ገለናዳን ናጋና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni ta bolla daro metuwaa ahaada; gidooppenne, neeni ta de'uwaa zaaraadde ooras's'isana; neeni taana biittaa gido c'iimmo olaa gelenaadan naagana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Neni ta bolla daro meto ehadasa; gidikkoka neni tana ciimma ollafe goochcha kessadasa; ta de7o zaara ooraththadasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔኒ ታ ቦላ ዳሮ ሜቶ ኤሃዳሳ፤ ጊዲኮካ ኔኒ ታና ጪማ ኦላፌ ጎቻ ኬሳዳሳ፤ ታ ዴኦ ዛራ ኦራዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኔኒ ታ ቦላ ዳሮ መቶ ኤሀዳሳ፤ ግዶሽን ታ ደኡዋ ዛራዳ ኦራፅሳዳሳ፤ ኔኒ ታና ቢታ ጋርሳፈ ከሳዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Neeni ta bolla daro meto ehadasa; gidoshin ta de7uwa zaarada ooraxisadasa; neeni tana biitta garsafe kessadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ብዙ መከራና ጭንቅ ብታሳየኝም፣ ሕይወቴን እንደ ገና ታድሳለህ፤ ከምድር ጥልቅም፣ እንደ ገና ታወጣኛለህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በብዙ ችግርና መከራ እንድሠቃይ አድርገኸኛል፤ ሆኖም እንደገና ከመሬቱ ጥልቅ ጒድጓድ አውጥተህ አዲስ ሕይወትን ትሰጠኛለህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብዙሕ ጭንቀትን መከራን ኣርአኻኒ፤ ግና ተመሊስካ ህያው ገበርካኒ፤ ካብ ውሽጢ ምድሪ እውን መሊስካ ኣውፃእኻኒ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣታ፣ ብዙሕ ጭንቀትን መከራን ዘርኤኻና፣ መሊስካ ህይወት ክትህበኒ፣ ከም ብሓድሽ ድማ ክብ መዓሙቝ ምድሪ ኸተውጽኣኒ ኢኻ።