Psalms 70:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ግና ድኻን ድኻን እየ። ቀልጢፍካ ናባይ ዎ ኣምላኽ! ንስኻ ሓጋዚይን መድሓኒየይን ኢኻ፤ ዎ እግዚኣብሄር ኣይትጸንሕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አቤቱ፥ አንተ ተስ​ፋዬ ነህና፥ ጌታዬ ሆይ፥ ከታ​ና​ሽ​ነቴ ጀምሬ ተስፋ አደ​ረ​ግ​ሁህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ ችግረኛና ምስኪን ነኝ፤ አቤቱ፥ እርዳኝ፤ ረዳቴ ታዳጊዬም አንተ ነህ፤ አቤቱ፥ አትዘግይ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሚሹህ ሁሉ በአንተ ሐሤት ያድርጉ ደስ ይበላቸው፥ ማዳንህን የሚወድዱ ሁልጊዜ፦ እግዚአብሔር ታላቅ ነው ይበሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ህዬሳነ መቶታንቻ፤ አቤት ጾሳዉ፥ ኤለ ታኮ ሃያ። ታና ማድያዌነ አሽያዌ ኔና፤ አቤት መና ጎዳዉ፥ ጋምኦፓ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani hiyyeessanne metootanchchaa; abeet S'oossaw, elle taakko haaya. Taana maaddiyaawenne ashshiyaawe neena; abeet Med'inaa Godaw, gam"oppa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani hiyeesanne metotanchcha; abeet Xoossawu! Eeson taakko gakka. Tana maaddizaynne ashshizay nena; abeet GODAWU! gam7ofa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ሂዬሳኔ ሜቶታንቻ፤ ኣቤት ጾሳዉ! ኤሶን ታኮ ጋካ። ታና ማዲዛይኔ ኣሺዛይ ኔና፤ ኣቤት ጎዳዉ! ጋምኦፋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ማንቆነ መቶታንቾ፤ አቤት ፆሳዉ፥ ኤለሳዳ ታኮ ሃያ። ታ ማደይነ ታና አሸይ ነና ግድያ ግሾ፤ አቤት ጎዳዉ፥ ጋምኦፋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani manqonne metootancho; abeeti Xoossaw, ellesada taako haaya. Ta maadeynne tana ashshey nena gidiya gisho; abeeti Godaw, gam7ofa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኔ ግን ምስኪንና ችግረኛ ነኝ፤ አምላክ ሆይ፤ ፈጥነህ ድረስልኝ፤ ረዳቴም፣ ታዳጊዬም አንተ ነህና፤ እግዚአብሔር ሆይ፤ አትዘግይ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ ጐስቋላና ምስኪን ነኝ፤ አምላክ ሆይ! ፈጥነህ ወደ እኔ ና፤ እግዚአብሔር ሆይ! ረዳቴና አዳኜ አንተ ስለ ሆንክ አትዘግይ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ ምስኪንን ድኻን እየ፤ ኦ ጐይታ ርድአኒ፤ ኦ ጐይታ ረዳእየይን፥ መናገፊየይን፥ ንስኻ ኢኻሞ ኣይትደንጒ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ግና መስኪንን ድኻን እየ፣ ዎ ኣምላኽ፣ ናባይ ፍጠን፣ ዎ እግዚኣብሄር፣ ረዳእየይን መናገፍየይን ንስኻ ኢኻ፣ ኣይትደንጕ።