Psalms 70:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቶም ንነፍሰይ ዚደልዩ ሕፍረትን ሓፊሮምን ይቐውም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በጽ​ድ​ቅህ አስ​ጥ​ለኝ፥ ታደ​ገ​ኝም፤ ጆሮ​ህን ወደ እኔ አዘ​ን​ብል፥ ፈጥ​ነ​ህም አድ​ነኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነፍሴን የሚሹአት ይፈሩ ይጐስቍሉም፥ ክፉንም የሚመክሩብኝ ወደ ኋላቸው ይመለሱ ይፈሩም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አቤቱ፥ አድነኝ፥ አቤቱ፥ እኔን ለመርዳት ፍጠን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታና ዎናዉ ኮይያዋንቱ ዬላትኖነ ካዉሽኖ። ታን ቆሄታናዋ አሞትያዋንቱ፥ ካዉሺደ ጉየ ስምኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taana wod'anaw koyiyaawanttu yeellatinonne kawushino. Taani k'ohettannawaa amottiyaawanttu, kawushiide guyye simmino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tana wodhanawu koyzayti yeellatettonne shirotetto; Tani qohettanayssa amottizayti, kawuyidi guye simmetto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታና ዎናዉ ኮይዛይቲ ዬላቴቶኔ ሺሮቴቶ፤ ታኒ ቆሄታናይሳ ኣሞቲዛይቲ፥ ካዉዪዲ ጉዬ ሲሜቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታና ዎናዉ ኮየይሳት፥ ዬላቶናነ ሀንያባ ዮ። ታ ቆሄተ አሞተይሳት፥ ካዉይድ ጉየ ስሞ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Tana wodhanaw koyeysati, yeellatonanne haniyaba dhayo. Ta qohetetha amotteysati, kawuyidi guye simmo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሕይወቴን ለማጥፋት የሚሹ፣ ይፈሩ፤ ሁከትም ይምጣባቸው፤ የእኔን መጐዳት የሚመኙ፣ በውርደት ወደ ኋላቸው ይመለሱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሊገድሉኝ የሚፈልጉ ሁሉ ይፈሩ ግራም ይጋቡ፤ የእኔን ጒዳት የሚመኙ ሁሉ በውርደት ወደ ኋላቸው ይመለሱ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ንነፍሰይ ዝደልዩዋ፥ ይሕፈሩን ይሕሰሩን፤ እቶም ኣብ ልዕለይ ክፉእ ዝመኽሩ፥ ንድሕሪት ይመለሱን ይሕፈሩን።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ንነፍሰይ ዚደልይዋ ይሕፈሩን ይሕነኹን፣ እቶም ሕሰም ዚትምነዩለይ ንድሕሪት ይመለሱን ይነውሩን።