Psalms 70:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ናብ መራሒ ሙዚቃ፡ ዳዊት፡ ንምዝካር።) ኦ ኣምላኽ፡ ከተድሕነኒ ቀልጢፍካ ግበር። እግዚኣብሄር ክትሕግዘኒ ተሃወኽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ አንተን ታመንሁ፤ ለዘለዓለም አላፍርም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ እኔን ለማዳን ተመልከት፤ አቤቱ፥ እኔን ለመርዳት ፍጠን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለመዘምራን አለቃ፥ ለመታሰቢያ፥ የዳዊት መዝሙር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት ጾሳዉ፥ ታና አሻናዉ ኤኖ ጋ፤ አቤት መና ጎዳዉ፥ ታና ማዳናዉ ኤሌላ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet S'oossaw, taana ashshanaw eeno ga; abeet Med'inaa Godaw, taana maaddanaw elleella. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet Xoossawu! Tana ashshanawu taakko haa simma; abeet GODAWU! Tana maaddanawu eesota. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጾሳዉ! ታና ኣሻናዉ ታኮ ሃ ሲማ፤ ኣቤት ጎዳዉ! ታና ማዳናዉ ኤሶታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ፆሳዉ ታና አሻናዉ ሃ ስማ፤ አቤት ጎዳዉ፥ ታና ማዳናዉ ኤለሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Xoossaw tana ashshanaw haa simma; abeeti Godaw, tana maaddanaw ellesa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላክ ሆይ፤ ታድነኝ ዘንድ ዘንበል በል፤ እግዚአብሔር ሆይ፤ እኔን ለመርዳት ፍጠን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አምላክ ሆይ! አድነኝ! እግዚአብሔር ሆይ! ፈጥነህም እርዳኝ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ንኣይ ንምድሓን ተመልከት፤ ኦ ጐይታ፥ ንኣይ ንምርዳእውን ፍጠን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ ኣምላኽ፣ ንምንጋፈይ፣ ዎ እግዚኣብሄር፣ ንምርዳኤይ ቀልጥፍ። |