Psalms 7:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር፡ ብቝጥዓኻ ተንስእ፡ ብቝጥዓ ጸላእተይ ልዕል በል፡ በቲ ዝኣዘዝካዮ ፍርዲ ድማ ንቕሓለይ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ በመዓትህ ተነሥ፤ በጠላቶቼ ላይ ተነሣባቸው፤ አቤቱ፥ አምላኬ፥ ባዘዝኸው ሥርዐት ተነሥ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ በመዓትህ ተነሥ፥ በጠላቶቼ ላይ በቍጣ ተነሣባቸው፤ አቤቱ አምላኬ፥ ባዘዝኸው ትእዛዝ ንቃ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጠላት ነፍሴን ያሳድዳት ያግኛትም፥ ሕይወቴንም በምድር ላይ ይርገጣት፥ ክብሬንም በትቢያ ላይ ያዋርዳት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ነ ሀንቁዋን ደንዳ ኤቃ፤ ታ ሞርከቱዋ ኤጽያ ሀንቁዋ ቦላ ደንዳ። ታ ጾሳዉ ጎዳዉ፥ ቤጎታ፤ ቱሙዋ ፕርዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, ne hank'k'uwaan dendda ek'k'a; ta morkkatuwaa ees's'iyaa hank'k'uwaa bolla dendda. Ta S'oossaw Godaw, beegotta; tumuwaa pirdda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! Ne hanqon denda eqqa; eexxiza ta morkketa hanqo bolla denda; ta Xoossawu beegga; tumu pirda pirda. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ኔ ሃንቆን ዴንዳ ኤቃ፤ ኤጺዛ ታ ሞርኬታ ሃንቆ ቦላ ዴንዳ፤ ታ ጾሳዉ ቤጋ፤ ቱሙ ፒርዳ ፒርዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ ነ ሀንቁዋን ደንዳዳ፥ ኤፅያ ታ ሞርከታ ሀንቁዋ ቦላ ኤቃ፤ ታ ፆሳዉ፥ ታ ግሾ ባርካ፤ ኔኒ ፅሎ ፕርዳ ኮያሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, ne hanquwan dendada, eexiya ta morketa hanquwa bolla eqa; ta Xoossaw, ta gisho barka; neeni xillo pirda koyaasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ በመዓትህ ተነሥ፤ በቍጣ በተነሡብኝ ላይ ተነሥ፤ አምላኬ ሆይ፤ ንቃ፤ ትእዛዝም አስተላልፍ! |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! በቊጣህ ተነሥ፤ የጠላቶቼንም ቊጣ አስወግድ፤ ፍርድ እንዲስተካከል ባዘዝከው መሠረት እኔን ለመርዳት ተነሥ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ብመዓትካ ተስእ፤ ኣብ ልዕሊ ተፃረርተይ ብቝጥዓ ተልዓል፤ ኦ ኣምላኸይ ብዝኣዘዝካዮ ስርዓት ንቓሕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር፣ ብዅራኻ ተንስእ፣ ኣብ ልዕሊ ነድሪ ተጻረርተይ ተለዐል፣ ንስኻ ፍርዲ አዘዝካ፣ ንረዲኤተይ ንቓሕ። |