Psalms 7:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጸላኢ ንነፍሰይ ይሰዓባ እሞ ይውሰዳ። እወ ንህይወተይ ኣብ ምድሪ ረጊጹ ክብረተይ ኣብ ሓመድ የንብር። ሰላ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጠላት ነፍሴን ያሳድዳት፤ ያግኛትም፥ ሕይወቴን በምድር ላይ ይርገጣት፤ ክብሬንም በትቢያ ላይ ያዋርደው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጠላት ነፍሴን ያሳድዳት ያግኛትም፥ ሕይወቴንም በምድር ላይ ይርገጣት፥ ክብሬንም በትቢያ ላይ ያዋርዳት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መልካም ላደረጉልኝም ክፉን መልሼላቸው ከሆነ፥ ጠላቴንም በከንቱ ገፍቼው ከሆነ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ሞርኪ ታና የደርሲደ ኦይቆ። ታና ሳኣን የሬ፤ ያቲደ፥ ታና ቢታን ኦል ባሾ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | ta morkkii taana yederssiide oyk'k'o. Taana sa'aan yed'ereetso; yaatiide, taana biittaan oli basho. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | ta morkkey tana gooddi oykko; tana sa7ankka yedhereththo; tana biittan yeggidi ta bonchcho kawushsho. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ሞርኬይ ታና ጎዲ ኦይኮ፤ ታና ሳኣንካ ዬሬ፤ ታና ቢታን ዬጊዲ ታ ቦንቾ ካዉሾ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሞርከይ ታና የደድ ኦይኮ፤ ታና ሳአን የግድ የ፤ ታና ባናን ጎንዶርስድ ካዉሾ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | ta morkey tana yedethidi oyko; tana sa7an yeggidi yedho; tana baanan gondorsidi kawusho. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጠላቴ አሳድዶ ይያዘኝ፤ ሕይወቴን ከምድር ይቀላቅል፤ ክብሬንም ከዐፈር ይደባልቅ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጠላቴ አሳዶ ይያዘኝ! እስከ ሞት ድረስ ይርገጠኝ በአቧራም ላይ ጥሎ ክብር ያሳጣኝ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፀላኢ ንነፍሰይ የሳጕጓ፤ ይርከባውን፤ ንህይወተይውን ኣብ ምድሪ ይርገፃ፤ ንኽብረይውን ኣብ ሓመድ የዋርዳ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ጸላኢ ንነፍሰይ ይስጐጓን የርክባን፣ ንህይወተይ ኣብ ምድሪ ይርገጻ፣ ንኽብረይውን ኣብ ሓመድ የዋርዶ። |