Psalms 7:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንነፍሰይ ከም ኣንበሳ ቀዲዱ ንኸይቀንጥጣ፡ ዘድሕና ሰብ ኣብ ዘይብሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነፍሴን እንደ አንበሳ እንዳይነጥቋት፥ የሚያድንና የሚታደግ ሳይኖር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነፍሴን እንደ አንበሳ ነጥቀው እንዳይሰብሩዋት፥ የሚያድንና የሚታደግ ሳይኖር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ አምላኬ፥ በአንተ ታመንሁ፥ ከሚያሳድዱኝ ሁሉ አድነኝና አውጣኝ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ታና አሸናባ ግዶፐ፥ ኡንቱንቱ ታና ጋሙዋዳን ቦንቂደ፥ ኦንነ አሸናን መንሬና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni taana ashshenabaa gidooppe, Unttunttu taana gaammuwaadan bonk'k'iide, ooninne ashshenan mentsereetsana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni tana ashshontta aggiko, istti tana gaammo mala menththereththidi, ooninne ashshonttason puuzereththana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ታና ኣሾንታ ኣጊኮ፥ ኢስቲ ታና ጋሞ ማላ ሜንሬዲ፥ ኦኒኔ ኣሾንታሶን ፑዜሬና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ ታና አሾናባ ግድያኮ፥ ኤንቲ ታና ጋሞዳ ዛዛና፤ አሽያ አስ ባይና መንረናሽን። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni tana ashshonaba gidiyako, enti tana gaammoda zaazana; ashshiya asi bayna mentherethanashin. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አለዚያ እንደ አንበሳ ይዘነጣጥሉኛል፤ የሚያድነኝ በሌለበትም ይቦጫጭቁኛል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ካላዳንከኝ ግን እንደ አንበሳ ነጥቀው ማንም ሊታደገኝ ወደማይችል ስፍራ ይወስዱኛል፤ ሰባብረውም ያደቁኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዘድሕንን ዘናግፍን ኣብ ዘይብሉ፥ ንነፍሰይ ከም ኣንበሳ ከይምንዝዕዋን ከይሰላልዕዋን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰኣን ዜናግፈኒ፣ ጸላእየይ ንነፍሰይ ከም ኣንበሳ ኸይሰላልዓን ከይምንጥላንሲ፣ ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኸይ፣ ኣባኻ ኣዕቍበ እኔኹ፣ |