Psalms 7:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንተ ዘይተመልሰ፡ ሰይፉ ኺስሕሎ እዩ። ቀስቲኡ ኣሰሪሑ ኣዳለወ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባትመለሱ ግን ሰይፉን ይመዝዛል፥ ቀስቱን ገተረ አዘጋጀም፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባትመለሱ ግን ሰይፉን ይስላል፥ ቀስቱን ገተረ አዘጋጀም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እግዚአብሔር ጻድቅ ዳኛ ነው፥ ሁልጊዜ ትክክለኛ ፈራጅ ነው፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ባረ ናጋራ ፓጺደ ስመናን እጾፐ፥ ጾሳይ ባረ ማሻ ሌፌ፤ እ ባረ ዎንዳፍያ ጊግሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay bare nagaraa paas'iide simmennaan is's'ooppe, S'oossay bare mashshaa leefee; I bare wonddaafiyaa giigissee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asi ba nagara paaxidi simmontta aggiko, Xoossi ba mashsha leefees; izi ba wondafeza dafi oykkees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሲ ባ ናጋራ ፓጺዲ ሲሞንታ ኣጊኮ፥ ጾሲ ባ ማሻ ሌፌስ፤ ኢዚ ባ ዎንዳፌዛ ዳፊ ኦይኬስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታት ባንታ ኢታተፈ ስሞና እፅኮ፥ ፆሳይ ባ ማሻ ሌፈስ፤ ባ ዶንግያ ጊግሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iitati banta iitatethaafe simmonna ixiko, Xoossay ba mashsha leefes; ba dongiya giigisees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰው በንስሓ የማይመለስ ከሆነ ግን፣ ሰይፉን ይስላል፤ ቀስቱን ይገትራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉዎች ከክፋታቸው የማይመለሱ ከሆነም፥ እግዚአብሔር ሰይፉን ይስላል፤ ቀስቱንም ያመቻቻል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንተ ዘይተመሊስኩም ግና፥ ሰይፉ ይስሕል፤ ቀስቱውን ገተረ፤ ኣዳለወውን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰብ እንተ ዘይተመልሰ፣ ሴፉ ስሒሉ፣ ቀስቱ ገቲሩ የዝግበሉ። |