Psalms 7:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) (ዚግዮን ናይ ዳዊት ብዛዕባ ቓላት ኩሽ እቲ ብንያማዊ ንእግዚኣብሄር ዝዘመሮ።) ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኸይ፡ ኣባኻ እውከል ኣለኹ። ካብ ኩሎም ዘሳድዱኒ ኣናግፉኒ ፡ ኣድሕነኒ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አቤቱ፥ አም​ላኬ፥ በአ​ንተ ታመ​ንሁ፥ አት​ጣ​ለ​ኝም፤ ከሚ​ከ​ብ​ቡኝ ሁሉ አድ​ነ​ኝና አው​ጣኝ፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ አምላኬ፥ በአንተ ታመንሁ፤ ከሚያሳድዱኝ ሁሉ አድነኝና አውጣኝ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለ ብንያማዊ ሰው ስለ ኩዝ ቃል ለጌታ የዘመረው የዳዊት መዝሙር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት መና ጎዳዉ፥ ታ ጾሳዉ፥ ታን ኔኮ ባቃታደ ቆሰታይ። ታና የደርስያ ኡባቱዋፐ ኔን ታና አሻ አካ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet Med'inaa Godaw, ta S'oossaw, taani neekko bak'ataade k'osettay. Taana yederssiyaa ubbatuwaappe neeni taana ashsha akka.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU! Ta Xoossawu neni taas qotettizaso; tana gooddiza ubbaafe neni tana ashsha.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ! ታ ጾሳዉ ኔኒ ታስ ቆቴቲዛሶ፤ ታና ጎዲዛ ኡባፌ ኔኒ ታና ኣሻ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አቤት ጎዳዉ ታ ፆሳዉ፥ ታ ነናን ቆሰታይስ፤ ታና የደያ ኡባፈ ታና አሻ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Abeeti Godaw ta Xoossaw, ta nenan qosetayis; tana yedethiya ubbaafe tana ashsha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር አምላኬ ሆይ፤ አንተ መሸሸጊያዬ ነህ፤ ከሚያሳድዱኝ ሁሉ አድነኝ፤ ታደገኝም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር አምላኬ ሆይ! የምተማመንብህ መማጸኛዬ አንተ ነህ፤ ከሚያሳድዱኝ ሁሉ ታደገኝ፤ አድነኝም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ኣምላኸይ፥ ብኣኻ ተኣመንኩ፤ ካብ ኵሎም ዝኸቡኒ ኣድሕነኒ፤ ኣናግፈኒውን።
Amharic Tigrinya 2011 ሰኣን ዜናግፈኒ፣ ጸላእየይ ንነፍሰይ ከም ኣንበሳ ኸይሰላልዓን ከይምንጥላንሲ፣ ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኸይ፣ ኣባኻ ኣዕቍበ እኔኹ፣