Psalms 66:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብ መርበብ ኣእተኻና፤ ኣብ ሕቝፍና ሕሰም ኣንቢርካ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ወጥመድ አገባኸን፥ በጀርባችንም መከራን አኖርህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ወጥመድ አገባኸን፥ በጀርባችንም መከራን አኖርህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን ኑና ጲርያን ገልሳዳ። ኑ ዞኩዋንካ ዴጾባ ቶሳዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni nuuna p'iriyaan gelissaadda. Nu zokkuwaankka dees'obaa toossaadda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Neni nuna woximaden gelththadasa; Nu zokkonkka deexo ba7o ba7isadasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔኒ ኑና ዎጺማዴን ጌልዳሳ፤ ኑ ዞኮንካ ዴጾ ባኦ ባኢሳዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነ ኑና ፅሄን ገልሳዳሳ፤ ኑ ዞኮን ዴፆ ቶሆ ዎዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne nuna xihen gelsadasa; nu zokon deexo toho wothadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወደ ወጥመድ አገባኸን፤ በጀርባችንም ሸክም ጫንህብን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በወጥመድ አጠመድከን፤ ከባድ ሸክምንም ጫንክብን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናብ መፈንጠር ኣእተኻና፤ ኣብ ዝባንና መከራ ኣንበርካ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ መርበብ ኣእቶኻና፣ ኣብ ሕቜና ኸቢድ ጾር ኣጾርካና።