Psalms 65:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መጓሰ በረኻ ይወድቁ፣ ኣኽራን ድማ ብዅሉ ሸነኽ ይሕጐሱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በራ​ሳ​ችን ላይ ሰውን አስ​ጫ​ንህ፤ በእ​ሳ​ትና በውኃ መካ​ከል አሳ​ለ​ፍ​ኸን፥ ወደ ዕረ​ፍ​ትም አወ​ጣ​ኸን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የምድረ በዳ ተራሮች ይረካሉ፥ ኮረብቶችም በደስታ ይታጠቃሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በቸርነትህ ዓመትን ታቀዳጃለህ፥ ፈለጎችህ ስብን ይጠግባሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን ሄን ሳኣ ማታን ኩንሳ፤ ዞዘቱዋካ ናሸቻ ዳንጭሳሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni hentsaa sa'aa maatan kuntsaassa; zoozetuwaakka nashshechchaa danc'c'isaasa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Mehe heemmizasohon cilila maatay kumides; zumbullati ufayssan kumida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሜሄ ሄሚዛሶሆን ጪሊላ ማታይ ኩሚዴስ፤ ዙምቡላቲ ኡፋይሳን ኩሚዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄን በሳታ ማታን ኩንሳ፤ ዙማታ ኡፋይስ ማይዛሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hentha bessata maatan kunthaasa; zumata ufaysi mayzaasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የምድረ በዳው ሣር እጅግ ለመለመ፤ ኰረብቶችም ደስታን ተጐናጸፉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የግጦሽ ስፍራዎች በመንጋ የተሞሉ ይሆናሉ፤ ተራራዎችም ደስታን እንደ ልብስ ይለብሳሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እምባታት ምድረ በዳውን ክረውዩ እዮም፤ ኰረብታታትውን ብሓጐስ ይዕጠቑ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ሰውሒ በረኻ የንጠብጥብ፣ ኰረቢትውን ብታሕጓስ ይዕጠቓ።