Psalms 65:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ መጓሰ በረኻ ይወድቁ፣ ኣኽራን ድማ ብዅሉ ሸነኽ ይሕጐሱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በራሳችን ላይ ሰውን አስጫንህ፤ በእሳትና በውኃ መካከል አሳለፍኸን፥ ወደ ዕረፍትም አወጣኸን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የምድረ በዳ ተራሮች ይረካሉ፥ ኮረብቶችም በደስታ ይታጠቃሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በቸርነትህ ዓመትን ታቀዳጃለህ፥ ፈለጎችህ ስብን ይጠግባሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ሄን ሳኣ ማታን ኩንሳ፤ ዞዘቱዋካ ናሸቻ ዳንጭሳሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni hentsaa sa'aa maatan kuntsaassa; zoozetuwaakka nashshechchaa danc'c'isaasa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Mehe heemmizasohon cilila maatay kumides; zumbullati ufayssan kumida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሜሄ ሄሚዛሶሆን ጪሊላ ማታይ ኩሚዴስ፤ ዙምቡላቲ ኡፋይሳን ኩሚዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄን በሳታ ማታን ኩንሳ፤ ዙማታ ኡፋይስ ማይዛሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hentha bessata maatan kunthaasa; zumata ufaysi mayzaasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምድረ በዳው ሣር እጅግ ለመለመ፤ ኰረብቶችም ደስታን ተጐናጸፉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የግጦሽ ስፍራዎች በመንጋ የተሞሉ ይሆናሉ፤ ተራራዎችም ደስታን እንደ ልብስ ይለብሳሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምባታት ምድረ በዳውን ክረውዩ እዮም፤ ኰረብታታትውን ብሓጐስ ይዕጠቑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ሰውሒ በረኻ የንጠብጥብ፣ ኰረቢትውን ብታሕጓስ ይዕጠቓ። |