Psalms 64:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ንመራሒ ሙዚቃ፡ ዳዊት።) ኦ ኣምላኽ፡ ኣብ ጸሎተይ ድምጸይ ስምዓዮ፡ ንህይወተይ ካብ ፍርሃት ጸላኢ ሓልዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ በጽዮን ለአንተ ምስጋና ይገባል፥ ለአንተም በኢየሩሳሌም ጸሎት ይቀርባል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ ወደ አንተ በለመንሁ ጊዜ ጸሎቴን ስማኝ፥ ከጠላትም ፍርሃት ነፍሴን አድን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለመዘምራን አለቃ፥ የዳዊት መዝሙር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት ጾሳዉ፥ ታን ማጋንያ ማጋና ኔን ስሳ። ታን ታ ሞርከቶ ያያድ፤ ታና አሻ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet S'oossaw, taani maganniyaa maganaa neeni sisa. Taani ta morkketoo yayaad; taana ashsha. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet Xoossawu! Ta magana neni siya; ta shemppoyo wodhanaas mandiza ta morkketappe tana ashsha. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጾሳዉ! ታ ማጋና ኔኒ ሲያ፤ ታ ሼምፖዮ ዎናስ ማንዲዛ ታ ሞርኬታፔ ታና ኣሻ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ፆሳዉ፥ ታ ኡንአ ዎሳ ስአ፤ ታ ሞርከታ ማንደፈ፤ ታና አሻ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Xoossaw, ta un7a woosa si7a; ta morketa mandethafe; tana ashsha. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላክ ሆይ፤ የብሶት ቃሌን ስማ፤ ሕይወቴንም ከሚያስፈራ የጠላት ዛቻ ከልላት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አምላክ ሆይ! በችግሬ ምክንያት ወደ አንተ ስጸልይ ስማ፤ ከጠላት ማስፈራራትም ጠብቀኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ኣምላኽ፥ ናባኻ ዝለመንኩዎ ፀሎተይ ስምዐኒ፤ ንፀላኢ ኻብ ምፍራሕ፥ ንነፍሰይ ኣድሕና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ ኣምላኽ፣ ክምህለል ከሎኹ፣ ድምጸይ ስማዕ፣ ንህይወተይ ካብ ፍርሃት ጸላኢ ሐልዋ። |