Psalms 63:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሰይፊ ኪወድቁ እዮም። ንሓርገጽ ክፋል ክኾኑ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጻድቅ በእግዚአብሔር ደስ ይለዋል፥ በእርሱም ይታመናል፤ ልባቸውም የቀና ሁሉ ይከብራሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለሰይፍ እጅ አልፈው ይሰጣሉ፥ የቀበሮም እድል ፈንታ ይሆናሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱ ግን ነፍሴን ለከንቱ ፈለጓት፥ ወደ ምድር ጥልቅ ይገባሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ማሻዉ አደ እመታና፤ ኡንቱንቱ ባባርቂያ ካተ ግዳና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu mashshaw aad'd'iide imettana; unttunttu babark'k'iyaa kaate gidana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti mashshas aadhdhi imettana; istti godare kawo gidana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ማሻስ ኣ ኢሜታና፤ ኢስቲ ጎዳሬ ካዎ ጊዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ማሻስ አድ እመታና፤ ኤንቲ ሱመስ ካሆ ግዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti mashshas aadhidi imetana; enti suudhumes kaho gidana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለሰይፍ ዐልፈው ይሰጣሉ፤ የቀበሮዎችም ምግብ ይሆናሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሰይፍ ይገደላሉ፤ ሬሳቸውንም ቀበሮዎች ይበሉታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ኢድ ሰይፊ ይወሃቡ፤ ግደ ወኻሩትውን ይኾኑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስልጣን ሰይፊ ኺውሀቡ፣ ግደ ወኻሩ ኪዀኑ እዮም። |