Psalms 62:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኩሉ ግዜ ብእኡ ተወከል፤ ህዝብታት፡ ኣብ ቅድሚኡ ልብኹም ኣፍስሱ፡ ኣምላኽ መዕቆቢና እዩ። ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነፍሴ በኋ​ላህ ተከ​ታ​ተ​ለች፥ እኔ​ንም ቀኝህ ተቀ​በ​ለ​ችኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሕዝብ ማኅበር ሁላችሁ፥ በእርሱ ታመኑ፥ ልባችሁንም በፊቱ አፍስሱ፤ እግዚአብሔር ረዳታችን ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መድኃኒቴና ክብሬ በእግዚአብሔር ነው፥ ጠንካራ ዓለቴና መጠለያዬ እግዚአብሔር ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሳዉ፥ ኡባ ዎደ ጾሳን አማነትተ፤ እ ኑዉ ጌሱዋ ግድያ ድራዉ፥ ህንተ ዎዛና ቆፋ አዉ ኦድተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Asaw, ubbaa wode S'oossan ammanettite; I nuw geessuwaa gidiyaa diraw, hintte wozanaa k'ofaa aw odite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asoo! Ubbaa wode Xoossan ammanettite; izi nuus qotetti attizaso gidida gishshas intte wozina qofa izas yootite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሶ! ኡባ ዎዴ ጾሳን ኣማኔቲቴ፤ ኢዚ ኑስ ቆቴቲ ኣቲዛሶ ጊዲዳ ጊሻስ ኢንቴ ዎዚና ቆፋ ኢዛስ ዮቲቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳዉ፥ ኡባ ዎደ ፆሳን አማነትተ፤ እ ህንተዉ ገሸ ግድያ ግሾ፥ ህንተ ቆፋ እያዉ ኦድተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asaw, ubba wode Xoossan ammanetite; I hintew geshe gidiya gisho, hinte qofaa iyaw odite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሰዎች ሆይ፤ ሁልጊዜ በእርሱ ታመኑ፤ ልባችሁን በፊቱ አፍስሱ፤ እግዚአብሔር መጠጊያችን ነውና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሕዝቦች ሆይ! ዘወትር በእግዚአብሔር ታመኑ፤ እርሱ መጠጊያችን ስለ ሆነ የልባችሁን ሐሳብ ሁሉ ለእርሱ አቅርቡ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኵልኻትኩም ማሕበር ህዝቢ፥ ብእኡ ተኣመኑ፤ ልብኹምውን ኣብ ቅድሚኡ ኣፍስሱ፤ እግዚኣብሄር ረዳኢና እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣቱም ህዝቢ፣ ኵሉ ጊዜ ብእኡ ተወከሉ፣ ልብኹም ኣብ ቅድሚኡ ኣፍስሱ፣ መዕቈቢና ኣምላኽ እዩ። ሴላ።