Psalms 61:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዎ ኣምላኽ፡ መብጽዓተይ ሰሚዕካ ኢኻ እሞ፡ ንስኻትኩምሲ። ርስቲ እቶም ስምካ ዝፈርሁ ሂብካኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን ነፍሴ፥ ለእግዚአብሔር ትገዛለች፥ ተስፋዬ ከእርሱ ዘንድ ናትና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ አንተ ስእለቴን ሰምተሃልና፤ ስምህንም ለሚፈሩ ርስትህን ሰጠሃቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በድንኳንህ ለዘለዓለም እኖራለሁ፥ በክንፎችህም ጥላ እጋረዳለሁ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት ጾሳዉ፥ ኔን ታ ቃንገ ስሳዳ። ነ ሱን ያይያዋንቱ ላትያ ላታ ታዉካ እማዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet S'oossaw, neeni ta k'anggetsaa sisaadda. Ne suntsaa yayyiyaawanttu laattiyaa laataa tawukka immaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet Xoossawu! Neni ta adina siyadasa; ne sunththa yayyizayti laattiza laata taaska immadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጾሳዉ! ኔኒ ታ ኣዲና ሲያዳሳ፤ ኔ ሱን ያዪዛይቲ ላቲዛ ላታ ታስካ ኢማዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ፆሳዉ፥ ነ ታ ቃንገ ስአዳሳ፤ ነ ሱን ያየይሳታራ እስፈ ታዉ ላታ እማዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Xoossaw, ne ta qangetha si7adasa; ne suntha yayyeysatara issife taw laata immadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላክ ሆይ፤ ስእለቴን ሰምተሃልና፤ ስምህን የሚፈሩትንም ሰዎች ርስት ለእኔ ሰጠህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አምላክ ሆይ! ስእለቴን ሰማህ፤ አንተን ለሚፈሩ ሰዎች ያዘጋጀኸውን በረከት ለእኔም ሰጠኸኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ንስኻ መብፅዓይ ሰሚዕኻ ኢኻሞ፤ ስምካ ንዝፈርሑ ርስቲ ሃብካዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ ኣምላኽ፣ ንስኻ መብጽዓይ ሰሚዕካ፣ ስምካ ንዚፈርሁ ርስቲ ትህቦም አሎኻ እሞ፣ ኣብ ድንኳንካ ንሓዋሩ ኽነብር እየ፣ ኣብ ጽላል ኣኽናፍካ ኤዕቍብ አሎኹ። ሴላ። |