Psalms 61:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዎ ኣምላኽ፡ መብጽዓተይ ሰሚዕካ ኢኻ እሞ፡ ንስኻትኩምሲ። ርስቲ እቶም ስምካ ዝፈርሁ ሂብካኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ነፍሴ፥ ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ትገ​ዛ​ለች፥ ተስ​ፋዬ ከእ​ርሱ ዘንድ ናትና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ፥ አንተ ስእለቴን ሰምተሃልና፤ ስምህንም ለሚፈሩ ርስትህን ሰጠሃቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በድንኳንህ ለዘለዓለም እኖራለሁ፥ በክንፎችህም ጥላ እጋረዳለሁ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት ጾሳዉ፥ ኔን ታ ቃንገ ስሳዳ። ነ ሱን ያይያዋንቱ ላትያ ላታ ታዉካ እማዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet S'oossaw, neeni ta k'anggetsaa sisaadda. Ne suntsaa yayyiyaawanttu laattiyaa laataa tawukka immaadda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet Xoossawu! Neni ta adina siyadasa; ne sunththa yayyizayti laattiza laata taaska immadasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጾሳዉ! ኔኒ ታ ኣዲና ሲያዳሳ፤ ኔ ሱን ያዪዛይቲ ላቲዛ ላታ ታስካ ኢማዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አቤት ፆሳዉ፥ ነ ታ ቃንገ ስአዳሳ፤ ነ ሱን ያየይሳታራ እስፈ ታዉ ላታ እማዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Abeeti Xoossaw, ne ta qangetha si7adasa; ne suntha yayyeysatara issife taw laata immadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አምላክ ሆይ፤ ስእለቴን ሰምተሃልና፤ ስምህን የሚፈሩትንም ሰዎች ርስት ለእኔ ሰጠህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አምላክ ሆይ! ስእለቴን ሰማህ፤ አንተን ለሚፈሩ ሰዎች ያዘጋጀኸውን በረከት ለእኔም ሰጠኸኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ፥ ንስኻ መብፅዓይ ሰሚዕኻ ኢኻሞ፤ ስምካ ንዝፈርሑ ርስቲ ሃብካዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ ኣምላኽ፣ ንስኻ መብጽዓይ ሰሚዕካ፣ ስምካ ንዚፈርሁ ርስቲ ትህቦም አሎኻ እሞ፣ ኣብ ድንኳንካ ንሓዋሩ ኽነብር እየ፣ ኣብ ጽላል ኣኽናፍካ ኤዕቍብ አሎኹ። ሴላ።