Psalms 60:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) (ንመሪሕ ሙዚቃ ኣብ ሹሻኔዱት፡ ሚክታም ናይ ዳዊት ክምህር፡ ምስ ኣራምና-ሓራይምን ኣራምሶባን ምስ ተባኣሰ፡ ዮኣብ ተመሊሱ ንዓሰርተው ክልተ ሽሕ ኤዶም ኣብ ስንጭሮ ጨው ምስ ሰዓረ።) ኦ ኣምላኽ፡ ነጺግካና! ፋሕ ኣቢልካና፣ ተቖጢዕካ፤ ኦ ንርእስኻ መሊስካ ናባና ምለስ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አም​ላኬ ሆይ፥ ልመ​ና​ዬን ስማኝ፥ ጸሎ​ቴ​ንም አድ​ም​ጠኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ፥ ጣልኸን አፈረስኸንም፤ ተቈጣኸን ይቅርም አልኸን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለመዘምራን አለቃ፥ ለትምህርት የዳዊት ቅኔ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት ጾሳዉ፥ ኔን ኑና አጋዳ፤ ኑና መንዳ። ኔን ኑና ሀንቀታዳ፤ ሽን ሀእ ኑኮ ስማ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet S'oossaw, neeni nuuna aggaada; nuuna mentsaadda. Neeni nuuna hank'k'ettaadda; shin ha"i nuukko simma.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet Xoossawu! Neni nuna aggadasa; nuna menththereththa yeggadasa; neni nuna hanqettadasa; ha7i gidikko simmada nuna giigsa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጾሳዉ! ኔኒ ኑና ኣጋዳሳ፤ ኑና ሜንሬ ዬጋዳሳ፤ ኔኒ ኑና ሃንቄታዳሳ፤ ሃኢ ጊዲኮ ሲማዳ ኑና ጊጊሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አቤት ፆሳዉ፥ ነ ኑና አጋዳሳ፤ ኑና መንርዳሳ። ነ ኑና ሀንቀታዳሳ፤ ሽን ሀእ ኑና ዛራ፥ ምን ኤሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Abeeti Xoossaw, ne nuna aggadasa; nuna mentherthadasa. Ne nuna hanqetadasa; shin ha77i nuna zaara; mintha essa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር ሆይ፤ ጣልኸን፤ አንኰታኰትኸን፤ ተቈጣኸንም፤ አሁን ግን መልሰህ አብጀን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አምላክ ሆይ! እስከ አሁን ጣልከን፤ ሰባበርከን፤ እስከ አሁን ተቈጣኸን፤ አሁን መልሰን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ፥ ደርበኻና፤ ኣፍረስካናውን፤ ተቘጣዕኻና፤ ይቕረውን በልካና።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ ኣምላኽ፣ ደርቤኻና፣ ፋሕ ኣበልካና፣ ኰሬኻ። ምለሰና።