Psalms 59:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻ ግና፡ እግዚኣብሄር፡ ክትስሕቖም ኢኻ። ንዅሎም ኣህዛብ ከተላግጸሎም ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ካህን ሞአብም ተስፋዬ ነው በኤዶምያስ ላይ ጫማዬን እዘረጋለሁ፤ ፍልስጥኤምም ይገዙልኛል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ ግን አቤቱ፥ ትሥቅባቸዋለህ፥ አሕዛብንም ሁሉ ትንቃቸዋለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነሆ፥ በአፋቸው ግሳት ይናገራሉ፥ ሰይፍም በከንፈሮቻቸው አለ፥ ማን ይሰማል? ይላሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን አቤት መና ጎዳዉ፥ ኔን ኡንቱንቱ ቦላ ሚጫሳ፤ ካዉተቱዋ ኡባ ቦላ ቅሊጫሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin abeet Med'inaa Godaw, neeni unttunttu bolla miic'c'aasa; kawutetsatuwaa ubbaa bolla k'iliic'aasa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin abeet GODAWU! Neni istta bolla miiccaasa; kawoteththata ubbaa kadhaasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኣቤት ጎዳዉ! ኔኒ ኢስታ ቦላ ሚጫሳ፤ ካዎቴታ ኡባ ካሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን አቤት ጎዳዉ፥ ነ ኤንታ ቦላ ሚጫሳ፤ ካዎተታ ኡባ ለቅሳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin abeeti Godaw, ne enta bolla miicaasa; kawotethata ubbaa leqisaasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ግን ትሥቅባቸዋለህ፤ ሕዝቦችን ሁሉ በንቀት ታያቸዋለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! አንተ ግን በእነርሱ ላይ ትስቃለህ፤ አሕዛብን ሁሉ ትንቃለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻ ግና ኦ ጐይታ ትስሕቆም፤ ንዅሎም ኣህዛብውን ትንዕቖም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ጐይታየ፣ ንስኻ ኽትስሕቆም፣ ንዅሎም ኣህዛብ ከተባጭዎም ኢኻ። |