Psalms 59:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓጢኣት ኣፎምን ዘረባ ከናፍሮምን፡ ብትዕቢቶምን ብሰንኪ እቲ ዚዛረብዎ መርገምን ሓሶትን ይዕበዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ኀይ​ልን እና​ደ​ር​ጋ​ለን፤ እር​ሱም የሚ​ያ​ስ​ጨ​ን​ቁ​ንን ያዋ​ር​ዳ​ቸ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለ አፋቸው ኃጢአት ስለ ከንፈራቸውም ቃል፥ መርገምንና ሐሰትን ስለሚናገሩ፥ በትዕቢታቸው ይጠመዱ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሕግህን እንዳይረሱ አትግደላቸው፥ አቤቱ ጋሻዬ፥ በኃይልህ በትናቸው አውርዳቸውም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ባረንቱ ዶና ናጋራ ድራዉነ ባረንቱ እንጻርሳ ቃላ ድራዉ፥ ባረንቱ ኦቶሩዋን ኦይቀትኖ። ኡንቱንቱ ሸቃ ድራዉነ ኡንቱንቱ ሃሳይያ ዎርዱዋ ድራዉ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu barenttu doonaa nagaraa dirawunne barenttu ins's'arssaa k'aalaa diraw, barenttu otoruwaan oyk'k'ettino. Unttunttu shek'aa dirawunne unttunttu haasayiyaa wordduwaa diraw,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti bantta doonappe kessiza nagara gishshas, bantta inxarsaa qaala gishshas, istti qanggida qanggeththa gishshassinne wordotiza gishshas bantta otoreteththan oyketetto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ባንታ ዶናፔ ኬሲዛ ናጋራ ጊሻስ፥ ባንታ ኢንጻርሳ ቃላ ጊሻስ፥ ኢስቲ ቃንጊዳ ቃንጌ ጊሻሲኔ ዎርዶቲዛ ጊሻስ ባንታ ኦቶሬቴን ኦይኬቴቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንታ ዶናፐ ከይያ ናጋራ ግሾ ኤንታ እንፃርሳፈ ፑልትያ ቃላ ግሾ፥ ባንታ ኦቶሩዋን ኦይከቶ፤ ኤንታ ባደነ ዎርዱዋ ግሾ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enta doonape keyiya nagaraa gisho enta inxarsaafe pultiya qaala gisho, banta otoruwan oyketo; enta baadethanne worduwa gisho,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከአፋቸው ስለሚወጣው ኀጢአት፣ ከከንፈራቸውም ስለሚሰነዘረው ቃል፣ በትዕቢታቸው ይያዙ። ስለ ተናገሩት መርገምና ውሸት፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከአንደበታቸው ኃጢአት አይጠፋም፤ ንግግራቸው ሁሉ ኃጢአት የሞላበት ነው፤ እነርሱ ስለሚራገሙና ስለሚዋሹ በትዕቢታቸው ይያዙ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለ ሓጢኣት ኣፎም ስለ ቓል ከንፈሮም መርገምን ሓሰትን ስለ ዝናገሩ፥ ብትዕቢቶም ይፃወዱ።
Amharic Tigrinya 2011 ቃል ከናፍሮም ሓጢኣት ኣፎም እዩ፣ ስለቲ ዚዛረብዎ መርገምን ሓሶትን ብትዕቢቶም ይተሐንኰሉ።