Psalms 58:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከም ቀንዴል ዚቐልጥፍ፡ ነፍሲ ወከፎም ጸሓይ ምእንቲ ኺርእዩ፡ ከም ዘይግዚኡ ምውላድ ሰበይቲ ይሓልፉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የምትሰማቸው አንተ ግን አቤቱ፥ ትሥቅባቸዋለህ፥ አሕዛቡንም ሁሉ ትንቃቸዋለህ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንደሚቀልጥ ሰም ያልቃሉ፤ እሳት ወደቀች፥ ፀሐይንም አላዩአትም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንደሚፈስስ ውኃ ይጥፉ፥ ቀስትን ሲገትሩ ፍላጻው ይጣመም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ሙሺደ ሳሶ ከስያ ያዳን ሀንኖ፤ አት ኡሉዋፐ ቦሸቲደ የለቴዳ፥ ፖኡዋ በኤና ናኣዳን ሀንኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu muushiide saasso kesiyaa d'aad'd'iyaadan hanino; aatti uluwaappe boshettiide yeletteedda, poo'uwaa be'enna na'aadan hanino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti bishe muushiza dhaadhdhe mala gidetto; poo7o be7ontta awucaya yelettida naa mala gidetto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ቢሼ ሙሺዛ ማላ ጊዴቶ፤ ፖኦ ቤኦንታ ኣዉጫያ ዬሌቲዳ ና ማላ ጊዴቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ማይድ ይያ ሳሶዳ ሀኖ፤ አየ ኡሎፐ ሀይቅድ ዎያ፥ አዋ ፖኦ በኦና ቦሻዳ ሀኖ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti maaydi dhayiya dhaadhe saassoda hano; aaye ulope hayqidi wodhiya, awa poo7o be7onna boshada hano. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሲሄድ እንደሚቀልጥ ቀንድ አውጣ ይሁኑ፤ ፀሓይን እንደማያይ ጭንጋፍ ይሁኑ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እየሄደ ሟምቶ እንደሚያልቅ ቀንድ አውጣና ሞቶ እንደ ተወለደና ብርሃንን ከቶ እንዳላየ ጭንጋፍ ይሁኑ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ዝመክኽ ሽምዒ ኽሃልቁ እዮም፤ ከምቲ ቝላዕ ሰበይቲ ፀሓይ ኣይርኣዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ኪኸይድ ከሎ ዚመክኽ ኣረነ፣ ከምቲ ጸሓይ ዘይረአየ ቝላዕ ሰበይቲ ይኹኑ። |