Psalms 58:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ድምጺ መሳጢ ዘይሰምዑ፡ ክንድዚ ብልቦና ስሒቦም ዘይፈልጡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንተም አቤቱ፥ የኀያላን አምላክ፥ የእስራኤል ንጉሥ፥ አሕዛብን ሁሉ ጐብኛቸው፥ ይቅርም በላቸው፤ ዐመፅ የሚያደርጉትን ሁሉ ግን አትማራቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አዋቂ ሲደግምባት የአስማተኛውን ቃል እንደማትሰማ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የእባብ መርዝ ዓይነት መርዝ አላቸው፥ ጆሮውን እንደደፈነ እባብ ናቸው፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ብትያዌ አይ ኬሻ ሂላንቻ ግዶፐካ፥ ሀሱ አ ሳሱከ ስሰና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Bitiyaawe ay keeshsha hiilanchcha gidooppekka, hasuu Aa saasuketsaa sisenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Muurennizayssi ay mala cincca gidikkoka goppe shooshshi iza cenggurssaa siyenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሬኒዛይሲ ኣይ ማላ ጪንጫ ጊዲኮካ ጎፔ ሾሺ ኢዛ ጬንጉርሳ ሲዬና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ብተይስ አይ ጭንጫ ግድኮካ፥ ጎፐይ እያ ፄስ ስኤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Biteysi ay cinca gidikoka, Gopey iya xeessi si7enna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጆሮዋንም የደፈነችው የመተተኛውን ወይም የጠቢቡን ደጋሚ ቃል ላለመስማት ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እፉኝት ጆሮውን የሚደፍነው የእባብ አፍዛዦችን ድምፅ፥ ወይም የአስማተኞችን ድግምት ላለመስማት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፈላጥ እንትደግመላ፥ ቃል ኣስማተኛ ኸም ዘይትሰምዕ ኣራዊት ምድሪ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሕንዚ ተመን ዚመስል ሕንዚ አለዎም፣ ከምቲ ድምጺ ኣስማተኛታት፣ ናይቲ ፈላጥ ጠንቋሊ እኳ ኸይሰምዕ ኢሉ ኣእዛኑ ዚዐብስ ጸማም ተመን እዮም። |