Psalms 58:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እኩያት ካብ ማህጸን ይርሕቑ። ምስ ተወልዱ ብኡንብኡ ይስሕቱ፣ ሓሶት ድማ ይዛረቡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆ፥ ነፍሴን አድድነዋታልና፥ ብርቱዎችም በላዬ ተነሡ፤ አቤቱ፥ በበደሌም አይደለም፥ በኀጢአቴም አይደለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኅጥኣን ከማኅፀን ጀምረው ተለዩ፤ ከሆድም ጀምረው ሳቱ፥ ሐሰትንም ተናገሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በልባችሁ በምድር ላይ ግፍን ትሠራላችሁና፥ እጆቻችሁም ዐመጽን ይፈጽማሉና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢታ አሳይ አት ኡሉዋፐ ዶሚደ ባሌ፤ የለቶደፐ ዶሚደ፥ ባይዜነ ዎርዱዋ ሃሳዬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iita Asay aatti uluwaappe doommiide balee; yelettoodeppe doommiide, Bayzzeenne wordduwaa haasayee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iitati ba aayi uloppe doommidi mooro oge beettes; yelettida gallassafe doommidi baletteettessinne wordoteettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታቲ ባ ኣዪ ኡሎፔ ዶሚዲ ሞሮ ኦጌ ቤቴስ፤ ዬሌቲዳ ጋላሳፌ ዶሚዲ ባሌቴቴሲኔ ዎርዶቴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታ አስ አየ ኡሎፐ ዶምድ ሀሌስ፤ የለትዳ ጋላሳፐ ዶምድ፥ ባሌስነ ዎርዶ ኦደቴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iita asi aaye ulope doomidi halees; yeletida gallasape doomidi, baleesinne wordo odetees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክፉዎች በማሕፀን ሳሉ ከመንገድ የወጡ ናቸው፤ ሲወለዱ ጀምሮ የተሳሳቱና ውሸታሞች ናቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉዎች ከተወለዱበት ጊዜ ጀምሮ በድለዋል፥ ሐሰትንም ተናግረዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓጥኣን ካብ ማህፀን ጀሚሮም ተፈለዩ፤ ካብ ከብዲ ጀሚሮምውን ሰሓቱ፤ ሓሰትውን ተናገሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ረሲኣን ካብ ከርሲ ወላዲቶም ጀሚሮም ኣግለሱ፣ ሓሰውቲ ኻብ ማሕጸን ወላዲቶም ጀሚሮም ተጋገዩ። |