Psalms 58:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጻድቕ ሕነ ምፍዳይ ምስ ረኣየ ኪሕጐስ እዩ። ኣእጋሩ ብደም ረሲኣን ክሕጸብ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የአምላኬ ይቅርታው ይድረሰኝ አምላኬ በጠላቶቼ ላይ አሳየኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጻድቅ በቀልን ባየ ጊዜ ደስ ይለዋል፤ በኃጢአተኛው ደምም እጁን ይታጠባል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ድስታችሁ የእሾኽን መቀጣጠል ከመስማቱ በፊት፥ ሕያዋን ሳላችሁ በመዓቱ ጠራርጎ ያጠፋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀሉዋ ከስያዋ በእያ ዎደ፥ ጽሎቱ ናሸታና። ኢታቱዋ ሱን ባረንቱ ገድያ ሜጨታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Haluwaa kessiyaawaa be'iyaa wode, s'illotuu nashettana. Iitatuwaa suutsan barenttu gediyaa meec'ettana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nagaranchchata bolla halo kessizayssa be7idi xilloti ufayettana. Iitata suuththan ba toho meecettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ናጋራንቻታ ቦላ ሃሎ ኬሲዛይሳ ቤኢዲ ጺሎቲ ኡፋዬታና። ኢታታ ሱን ባ ቶሆ ሜጬታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናጋራንቾታ ቦላ ሀሎ ከይያ ዎደ ፅሎት ኡፋይታና፤ ኢታታ ሱን ባንታ ቶሁዋ ሜጨታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nagaranchota bolla halo keyiya wode xilloti ufaytana; iitata suuthan banta tohuwa meecetana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጻድቃን በቀልን ባዩ ጊዜ ደስ ይላቸዋል፤ እግራቸውንም በግፈኞች ደም ይታጠባሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኃጢአተኞችን ሲበቀልላቸው በማየታቸው ጻድቃን ደስ ይላቸዋል፤ በክፉዎችም ደም እግሮቻቸውን ይታጠባሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፃድቕ ምፍዳይ ሕነ ሪኡ ይሕጐስ፤ ብደም እቲ ሓጢኣተኛውን ኢዱ ይሕፀብ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጻድቕ ንምፍዳይ ሕነ ርእዩ ኺሕጐስ፣ ኣእጋሩ ብደም ረሲእ ኪሕጸብ እዩ። |