Psalms 55:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሰንኪ ድምጺ ጸላኢ፡ ብሰንኪ ግፍዒ ረሲኣን፤ ኣበሳ ይድርብዩኒ፡ ብቝጥዓ ድማ ይጸልኡኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ ግን አቤቱ በአንተ ታመንሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከጠላት ድምፅ ከዓመፀኛም ግፍ የተነሣ፤ ዓመፃን በላዬ ጥለውብኛልና፥ በቁጣም ጠልተውኛልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ተመልከተኝ መልስም ስጠኝ፥ በኀዘኔ ተቅበዘበዝሁ ተናወጥሁም፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዌነ፥ ታ ሞርከቱዋ ኮሻፐነ፥ ኢታቱዋ ናቁዋፐ ደንዴዳዋና። ኡንቱንቱ ታ ቦላ መቱዋ አሂኖነ ባረንቱ ሀንቁዋን ታና ሞርኪኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewenne, ta morkkatuwaa kooshshaappenne, iitatuwaa naak'uwaappe denddeeddawaana. Unttunttu ta bolla metuwaa ahiinonne barenttu hank'k'uwaan taana morkkiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta morkketi mandiin hirgadis; iita asati qohiin dagammadis; istti ta bolla meto ehida; hanqon dendidi tana morkkida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ሞርኬቲ ማንዲን ሂርጋዲስ፤ ኢታ ኣሳቲ ቆሂን ዳጋማዲስ፤ ኢስቲ ታ ቦላ ሜቶ ኤሂዳ፤ ሃንቆን ዴንዲዲ ታና ሞርኪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሞርከታ ግርሳ ስአዳ ዳጋማስ፤ ኢታታ ማንድያ ጋሶን ኮኮራስ። ኤንቲ ታ ቦላ መቶ ኤሆሶና፤ ይሎን ደንድድ ታና ሞርኮሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta morketa girsa si7ada dagammas; iitata mandiya gaason kokoras. Enti ta bolla meto ehoosona; yilon dendidi tana morkoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በጠላት ድምፅ ተሸበርሁ፤ በክፉዎች ድንፋታ ደነገጥሁ፤ መከራ አምጥተውብኛልና፤ በቍጣም ተነሣሥተው ጠላት ሆነውብኛል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከጠላቶቼ ዛቻ የተነሣ ፈርቼአለሁ፤ በክፉዎችም ጭቈና ደቅቄአለሁ፤ እነርሱ መከራን ያመጡብኛል፤ በቊጣና በጥላቻ ይመለከቱኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ድምፂ ፀላእየይን፥ ካብ ግፍዒ ዓመፀኛን ዝተልዓለ፥ ንዓመፅ ኣብ ልዕለይ ደርብዮምለይ እዮምሞ፤ ብቝጥዓውን ፀሊኦምኒ ኣለዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣድህበለይን ምለሰለይን፣ ግፍዒ የውርዱለይ፣ ብዅራ የባርሩኒ አለዉ እሞ፣ ብሰሪ ምጥቃዕ እቲ ረሲእ፣ ብሰሪ ድምጺ እቲ ጸላኢ፣ ብቝዝማይ ህድኣት ስኢነ፣ እህህ እብል አሎኹ። |