Psalms 55:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጾርካ ናብ እግዚኣብሄር ደርብዮ፡ ንሱ ድማ ክድግፈካ እዩ። ንጻድቃን ክደናገሩ ፈጺሙ ኣይፈቅድን እዩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ትካዜህን በእግዚአብሔር ላይ ጣል፥ እርሱም ይደግፍሃል፤ ለጻድቁም ለዘላለም ሁከትን አይሰጠውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አፉ ከቅቤ ይልቅ ለዘበ፥ በልቡ ውስጥ ግን ጦርነት ነበረ፥ ቃሎቹም ከዘይት ይልቅ ለሰለሱ፥ ነገር ግን እንደ ተመዘዘ ሰይፍ ናቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ነ ቶኩዋ መና ጎዳን ዎ፤ እ ኔና ዘምፕሳና። ጾሳይ አዉደነ ጽሎቱ ሻባረታናዳን ኦና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ne tookuwaa Med'inaa Godaan wotsa; I neena zemppissana. S'oossay awudenne s'illotuu shabbarettanaadan ootsenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne meto GODAA bolla woththa; izi nena minththi naagana; izi xilloti kundana mala ooththenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔ ሜቶ ጎዳ ቦላ ዎ፤ ኢዚ ኔና ሚን ናጋና፤ ኢዚ ጺሎቲ ኩንዳና ማላ ኦና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነ ቶሁዋ ፆሳ ቦላ የጋ፤ እ ነና ካትሳና። ፆሳይ ፅሎት፥ ዳጋማና መላ ኦና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne toohuwa Xoossa bolla yegga; I nena katisana. Xoossay xilloti, dagammana mela oothenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የከበደህን ነገር በእግዚአብሔር ላይ ጣል፤ እርሱ ደግፎ ይይዝሃል፤ የጻድቁንም መናወጥ ከቶ አይፈቅድም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ችግርህን ሁሉ ለእግዚአብሔር አቅርብ፤ እርሱም በእንክብካቤ ይጠብቅሃል፤ እግዚአብሔር ደጋግ ሰዎችን ከቶ ለችግር አሳልፎ አይሰጣቸውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ትካዘካ ኣብ እግዚኣብሄር ደርቢ፤ ንሱውን ኽድግፈካ እዩ፤ ነቲ ፃድቕ ንዘለኣለም ሁከት ኣይህቦን።
Amharic Tigrinya 2011 ጾርካ ናብ እግዚኣብሄር ደርብዮ፣ ንሱ ኺድግፈካ እዩ። ንጻድቕ ሰንከልከል ኪብል ከቶ ኣይሐድጐን።