Psalms 55:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ለይትን መዓልትን ኣብ መናድቓ ይስእልዋ፤ ክፍኣትን ሓዘንን እውን ኣብኡ ኣሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእግዚአብሔር ቃሌን አከብራለሁ፤ የተናገርሁትም በእግዚአብሔር ዘንድ ይከብራል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በቀንና በሌሊት በቅጥርዋ ይከብቡአታል፤ ዓመፃና ድካም ኃጢአትም በመካከልዋ ነው፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ ግፍንና ጠብን በከተማ ውስጥ አይቼአለሁና አስጥማቸው አንደበታቸውንም ቁረጥ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢታቱ ጋላስነ ቃማ፥ ግምቢያ ዩዪኖ፤ ኢታተይነ ኮባይ ካታማ ግዶን ደኤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iitatuu gallassinne k'amma, gimbbiyaa yuuyyiino; Iitatetsaynne kobay katamaa giddon de'ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iitati gallassinne qamma katama gimbeza bollara yuuyeettes; iitateththinne geney izi giddon dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታቲ ጋላሲኔ ቃማ ካታማ ጊምቤዛ ቦላራ ዩዬቴስ፤ ኢታቴኔ ጌኔይ ኢዚ ጊዶን ዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታት ጋላስነ ቃማ ካታማ ግምበ ድርሳ ዩዮሶና፤ ዋየይነ መቶይ ካታማ ግዶን ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iitati gallasinne qamma katamaa gimbe dirsaa yuuyosona; waayeynne metoy katamaa giddon de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቀንና ሌሊት ቅጥሯ ላይ ወጥተው ይዞሯታል፤ ተንኰልና መከራ በውስጧ አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ችግርና ጥፋት የሞላባት ነች። ክፉዎችም ቀንና ሌሊት በቅጽሮችዋ ይዞራሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ለይትን መዓልትን ቅፅሪ እታ ኸተማ ይኸብዋ፤ ዓመፅ፥ ድኻም፥ ሓጢኣትውን ኣብ ውሽጣ ኣሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ለይትን መዓልትን ኣብ መካበብያታት ይዞሩ፣ በደልን ክፍኣትን ኣብ ውሽጣ አሎ። |