Psalms 51:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንሆ፡ ኣነ ብዓመጻ እየ ተፈጢረ። ኣደይ ድማ ብሓጢኣት ተቐበለትኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህ እግዚአብሔር ለዘለዓለም ያፈርስሃል፤ ከቤትህም ይነቅልሃል፥ ያፈልስሃልም፥ ሥርህንም ከሕያዋን ምድር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነሆ፥ በዓመፃ ተፀነስሁ፥ እናቴም በኃጢአት ወለደችኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ መተላለፌን አውቃለሁና፥ ኃጢአቴም ሁልጊዜ በፊቴ ነውና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን የለቶደፐካ ቱሙ ናጋራንቻ፤ ታ አት ኡሉዋን ብሮ አትያ ዎደፐ ዶማደካ፥ ታን ናጋራንቻ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani yelettoodeppekka tumu nagaranchcha; ta aatti uluwaan biro attiyaa wodeppe doommaadekka, taani nagaranchcha. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta aayi uloppe doommada nagaranchcha; yelettoosofe haa simmadakka ta mooranchcha. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ኣዪ ኡሎፔ ዶማዳ ናጋራንቻ፤ ዬሌቶሶፌ ሃ ሲማዳካ ታ ሞራንቻ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄኮ ታ የለትያ ዎደ ናጋራንቾ፤ ታ አየ ኡሎን ቡሮ አትያ፥ ዎደፐ ዶማዳ ታኒ ናጋራንቾ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Heko ta yeletiya wode nagarancho; ta aaye ulon buroo attiya, wodepe doomada taani nagarancho. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስወለድ ጀምሮ በደለኛ፣ ገና እናቴም ስትፀንሰኝ ኀጢአተኛ ነኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከተፀነስኩበት ጊዜ ጀምሮ ኀጢአተኛ ነኝ፤ ከተወለድኩበትም ጊዜ ጀምሮ በደለኛ ነኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንሆ፥ ብዓመፃ ተፀነስኩ፤ እነይውን ብሓጢኣት ወለደትኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንሆ፣ ብኣበሳ ተወለድኩ፣ እኖይ ከኣ ብሓጢኣት ጠነሰትኒ። |