Psalms 50:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አን​ተን ብቻ በደ​ልሁ፥ በፊ​ት​ህም ክፋ​ትን አደ​ረ​ግሁ፥ በነ​ገ​ርህ ትጸ​ድቅ ዘንድ በፍ​ር​ድ​ህም ታሸ​ንፍ ዘንድ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በላይ ያለውን ሰማይን ምድርንም በሕዝቡ ለመፍረድ ይጠራል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በላይ ያለውን ሰማይን ምድርንም እንዲሁ በሕዝቡ ለመፍረድ ይጠራል፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳይ ባረ አሳ ፕርዲደ፥ ሳሎቱዋነ ሳኣ ጼሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossay bare asaa pirddiidde, salotuwaanne sa'aa s'eesee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xoossi ba asaa pirdanaas salonne sa7a xeygees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጾሲ ባ ኣሳ ፒርዳናስ ሳሎኔ ሳኣ ጼይጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ ባ አሳ ፕርድያ ዎደ፥ ሳሎታነ ሳኣ ፄጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay ba asaa pirdiya wode, salotanne sa7aa xeegees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በሕዝቡ ይፈርድ ዘንድ፣ በላይ ያለውን ሰማይንና ምድርን እንዲህ ብሎ ይጠራል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሕዝቡ ላይ ሲፈርድ ሰማይንና ምድርን ለምስክርነት ይጠራል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ሰማይን፥ ምድሪ እውን ብህዝቡ ንምፍራድ ክፅውዕ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ንህዝቡ ምእንቲ ኺፈርድሲ፣ ነቶም ብመስዋእቲ ገይሮም ምሳይ ኪዳን ዝአተዉ ቅዱሳነይ አክቡለይ፣ ኢሉ ንሰማያት ኣብ ላዕልን ንምድርን ይጽውዕ አሎ።