Psalms 50:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ምስጋና የሚሠዋ ያከብረኛል፤ የእግዚአብሔርን ማዳን ለእርሱ የማሳይበት መንገድ ከዚያ አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምስጋናን የሚሠዋ ያከብረኛል፥ የእግዚአብሔርን ማዳን ለእርሱ የማሳይበት መንገድ ከዚያ አለ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታዉ ጋላታ እምያ አሳይ ታና ቦንቼ። ባረ ኦግያ ሱርስያ አሳ ታን ጾሳ አቶተ በሳና” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taw galataa immiyaa Asay taana bonchchee. Bare ogiyaa suurissiyaa asaa taani S'oossaa atotetsaa bessana» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Taas galata immiza asi tana bonchchees. Suure ogera biza as tani atoteththaa bessana» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታስ ጋላታ ኢሚዛ ኣሲ ታና ቦንቼስ። ሱሬ ኦጌራ ቢዛ ኣስ ታኒ ኣቶቴ ቤሳና» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታዉ ጋላታ ያርሸይ ታና ቦንቼስ፤ ባ ኦግያ ሱርስዳ አሳስ ታኒ ፆሳ አቶተ በሳና” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taw galata yarshey tana bonchees; ba ogiya suurisida asas taani Xoossaa atotetha bessaana” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምስጋናን መሥዋዕት የሚሠዋ ያከብረኛል፤ መንገዱንም ቀና ለሚያደርግ ፣ የእግዚአብሔርን ማዳን አሳየዋለሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የምስጋና መሥዋዕት የሚያቀርብልኝ ያከብረኛል፤ መንገዴን ለሚከተል አዳኝነቴን አሳየዋለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መስዋእቲ ምስጋና ዝስውአለይ የኽብረኒ፤ ነቲ ናይ እግዚኣብሄር ምድሓን፥ ንእኡ ዘርእየሉ መንገዲ ኣብኡ ኣሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መስዋእቲ ምስጋና ዚስውኣለይ የኽብረኒ፣ ነቲ ብመገዱ ዚጥንቀቕ ከኣ ምድሓን ኣምላኽ ከርእዮ እየ። |