Psalms 5:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ኣፎም ተኣማንነት የልቦን። ውሽጦም ኣዝዩ ክፉእ እዩ፤ ጎሮሮኦም ክፉት መቓብር እዩ፤ ብመልሓሶም ይላገጹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአ​ፋ​ቸው እው​ነት የለ​ምና፥ ልባ​ቸ​ውም ከንቱ ነው፥ ጕሮ​ሮ​ኣ​ቸው እንደ ተከ​ፈተ መቃ​ብር ነው፤ በም​ላ​ሳ​ቸው ይሸ​ነ​ግ​ላሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአፋቸው እውነት የለምና፥ ልባቸውም ከንቱ ነው፤ ጕሮሮአቸው የተከፈተ መቃብር ነው፤ በምላሳቸው ይሸነግላሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አቤቱ፥ በጠላቶቼ ምክንያት በጽድቅህ ምራኝ፥ መንገዴን በፊትህ አቅና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ዶናፐ ከስያዌ አማንና። ኡንቱንቱ ዎዛናንካ ገኒ ኩሜዳ፤ ኡንቱንቱ ዶናይ ዶየቴዳ ዱፉዋ ማላ፤ ኡንቱንቱ ባረንቱ እንጻርሳን ጭሚኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu doonaappe kesiyaawe ammantsenna. Unttunttu wozanaankka genii kumeedda; unttunttu doonay dooyetteedda duufuwaa mala; Unttunttu barenttu ins's'arssan c'immiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istta doonappe keziza qaalay tumu gidenna. Istta wozinankka geney kumides; istta doonay doyettida duufo mala; istti bantta inxarsan as cimmeettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስታ ዶናፔ ኬዚዛ ቃላይ ቱሙ ጊዴና። ኢስታ ዎዚናንካ ጌኔይ ኩሚዴስ፤ ኢስታ ዶናይ ዶዬቲዳ ዱፎ ማላ፤ ኢስቲ ባንታ ኢንጻርሳን ኣስ ጪሜቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንታ መተርሻን ቱም ባዋ፤ ኤንታ ዎዛናን ይሶይ ኩምስ። ኤንታ ዶናይ ዶየትዳ ዱፎ መላ፤ ኤንቲ ባንታ እንፃርሳን ጭሞሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enta mettershan tumi baawa; enta wozanan dhaysoy kumis. Enta doonay dooyetida duufo mela; enti banta inxarsan cimmoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በንግግራቸው ውስጥ እውነት የለም፤ ልባቸው የጥፋት ጐሬ ነው፤ ጕረሯቸው የተከፈተ መቃብር ነው፤ በምላሳቸውም ይሸነግላሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጠላቶቼ የሚናገሩት ሁሉ ከእውነት የራቀ ስለ ሆነ፥ ከአፋቸው እውነት አይገኝም፤ ሐሳባቸውም በተንኰል የተሞላ ነው፤ ጒሮሮአቸውም እንደ ተከፈተ መቃብር ነው፤ በምላሳቸውም ሰውን ይሸነግላሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ኣንደበቶም ሓቂ የለን፤ ልቦምውን ከንቱ እዩ፤ ጐሮሮኦም ከም ክፉት መቓብር እዩ፤ ብመልሓሶምውን ይጥብሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ኣፎም ቁም ነገር የልቦን እሞ፣ ውሽጦም ጥፍኣት፣ ጐረርኦም ክፉት መቓብር እዩ፣ ብመልሓሶም የቀባጥሩ።