Psalms 5:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ግና ብዓቢ ምሕረትካ ናብ ቤትካ ክኣቱ እየ፣ ብፍርሃትካ ድማ ኣብታ ቅድስቲ ቤተ መቕደስካ ክሰግድ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኔ ግን በም​ሕ​ረ​ትህ ብዛት ወደ ቤትህ እገ​ባ​ለሁ፤ አን​ተን በመ​ፍ​ራት በቤተ መቅ​ደ​ስህ እሰ​ግ​ዳ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ ግን በምሕረትህ ብዛት ወደ ቤትህ እገባለሁ፤ አንተን በመፍራት ወደ ቅድስናህ መቅደስ እሰግዳለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሐሰትን የሚናገሩትን ታጠፋቸዋለህ፥ ደም አፍሳሹንና ሸንጋዩን ሰው ጌታ ይጸየፋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ታን ነ ማሮታ ዳሩዋን ነ ጎልያ ገላና። ነ ጌሻ ጎልያኮ ስማደ፥ ነዉ ያሻተን ጎይናና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin taani ne maarotaa daruwaan ne golliyaa gelana. Ne Geeshsha Golliyaakko simmaade, new yashshatetsan goyinnana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin tani ne maaro daron ne keeththa gelana. Ne geeshsha Keeththaako simmada bonchchoninne yashshateththan nees goynnana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ታኒ ኔ ማሮ ዳሮን ኔ ኬ ጌላና። ኔ ጌሻ ኬኮ ሲማዳ ቦንቾኒኔ ያሻቴን ኔስ ጎይናና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ታ ነ ግታ ማሮተን ነ ኬ ገላና፤ ነ ጌሻ በሳኮ ስማዳ ነና ቦንቾን ጎይናና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin ta ne gita maarotethan ne keethaa gelana; ne geeshsha bessaako simmada nena bonchon goyinnana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኔ ግን በምሕረትህ ብዛት ወደ ቤትህ እገባለሁ፤ አንተንም በመፍራት፣ ወደ ተቀደሰው መቅደስህ እሰግዳለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ ግን በታላቅ ምሕረትህ ወደ ቤትህ እገባለሁ፤ ወደ ቤተ መቅደስህ በአክብሮት እሰግዳለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ ግና ብብዝሒ ምሕረትካ ናብ ቤትካ ኽኣቱ እየ፤ ንኣኻ ብምፍራሕ ናብ ቅድስቲ መቕደስካ እሰግድ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ግና ብብዝሒ ሳህልኻ ናብ ቤትካ ኽአቱ፣ ብፍርሃትካ ናብ ቅድስቲ መቕደስካ ኣቢለ ኽሰግድ እየ።