Psalms 49:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዝነይ ናብ ምሳሌ ኽዘንብል እየ፡ ነቲ ጸላም ቃለይ ኣብ ልዕሊ ኽፋል ክኸፍቶ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በላይ ያለውን ሰማይን ምድርንም በሕዝቡ ለመፍረድ ይጠራል፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጆሮዬን ወደ ምሳሌ አዘነብላለሁ፥ በበገናም ምሥጢሬን እገልጣለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አፌ ጥበብን ይናገራል፥ የልቤም አስተንትኖ ማስተዋልን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ሀይ ሌምሱዋኮ የጋና፤ ዲ ዲጻደ፥ ታን አ ብለ ቆንጭሳና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta haytsaa leemisuwaakko yeggana; diitsaa diis's'aade, Taani Aa biletsaa k'onc'c'issana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta hayth leemisotakko zaarana; istta birsheththaaka ta diiththan qonccisana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ሃይ ሌሚሶታኮ ዛራና፤ ኢስታ ቢርሼካ ታ ዲን ቆንጪሳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሀይ ሌምሶኮ ዛራና፤ ዲ ዲፃሸ፥ ታ ቃንእሽያ ብርሻና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta haythaa leemisoko zaarana; diithi diixashe, ta qan7ishiya birshana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጆሮዬን ወደ ምሳሌ አዘነብላለሁ፤ እንቆቅልሼንም በበገና እፈታለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሐሳቤን ወደ ምሳሌዎች አዘነብላለሁ፤ የምሳሌዎችንም ትርጒም በገና በመደርደር እገልጣለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዝነይ ናብ ምስላ ኣዘንብል፤ ንምስጢረይ ከዓ ብበገና እገልፅ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዝነይ ናብ ምስላታት ኤድንን፣ ስዉር ፍልጠተይውን ብበገና እገልጽ አሎኹ። |