Psalms 49:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብህይወት ከሎ ንነፍሱ እኳ እንተ ባረኻ፡ ንርእስኻ ሰናይ እንተ ገበርካ ድማ ሰባት ኪውድሱኻ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሌባውን ባየህ ጊዜ ከእርሱ ጋር ትሮጣለህ፥ ዕድል ፋንታህንም ከአመንዝሮች ጋር አደረግህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በሕይወቱ ሳለ ነፍሱን ባርኮአልና ለሰውነቱ መልካም ብታደርግለት ያመሰግንሃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በሞተ ጊዜ ከእርሱ ጋር ምንም አይወስድምና፥ ክብሩም ከእርሱ በኋላ አይወርድምና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ፓጻ ደእያ ዎድያን፥ “ታዉ ኩሜዳ” ጎፐነ፥ ኡባባይ አዉ ጊጌዳ ድራዉ ጋላተቶፐነ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay pas'a de'iyaa wodiyaan, «Taw kumeedda» gooppenne, ubbabay aw giigeedda diraw galatettooppenne, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asi paxa diza woden, «Taas kumides» giikkoka, ubbay izas giigida gishshas galatettikokka, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሲ ፓጻ ዲዛ ዎዴን፥ «ታስ ኩሚዴስ» ጊኮካ፥ ኡባይ ኢዛስ ጊጊዳ ጊሻስ ጋላቴቲኮካ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አስ ፓፃ ደእያ ዎደ ታዉ ኩምስ ጊኮ፥ ኡባባይ እያዉ እንጀትዳ ግሾ ጋላተትኮካ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asi paxa de7iya wode taw kumis giiko, ubbabay iyaw injetida gisho galatetikoka, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በሕይወት ሳለ ራሱን እንደ ተባረከ ቢቈጥርም፣ ሰዎች በበለጸግህ ጊዜ ቢያወድሱህም፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰው በሕይወቱ ዘመን ሁሉ ቢደሰትና ሁሉም ነገር ስለ ተሳካለት ቢመሰገንም እንኳ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብ ብህይወቱ እንተሎ ንነፍሱ ባሪኹ እዩሞ፥ ንሰብነቱ ፅቡቕ እንተ ገበርካሉ የመስግነካ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽሕ እኳ ብህይወቱ ነፍሱ እንተ ኣመስገነ፣ ንርእስኻ ሰናይ እንተ ገበርካላ፣ ሰባትውን እንተ ነአዱኻ፣ |