Psalms 49:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓደ ሰብ እንተ ሃብታም፡ ክብሪ ቤቱ እንተ ወሰኸ፡ ኣይትፍራህ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኀጢአተኛውን ግን እግዚአብሔር አለው፦ “ለምን አንተ ሕጌን ትናገራለህ? ኪዳኔንም በአፍህ ለምን ትወስዳለህ? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሰው ባለጠግነት የቤቱም ክብር በበዛ ጊዜ አትፍራ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን እግዚአብሔር ይቀበለኛልና ነፍሴን ከሲኦል እጅ ይቤዣታል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ዱረትያ ዎደነ፥ አ ቦንቹ ዳርያ ዎደ ያዮፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay durettiyaa wodenne, Aa bonchchuu dariyaa wode yayyoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asi duretiza wodenne iza aqotay dari dari biza wode izaades yayyofa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሲ ዱሬቲዛ ዎዴኔ ኢዛ ኣቆታይ ዳሪ ዳሪ ቢዛ ዎዴ ኢዛዴስ ያዮፋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አስ ዱረትያ ዎደነ እያ ቦንቾይ ዳርያ ዎደ ያዮፋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asi duretiya wodenne iya bonchoy dariya wode yayyofa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰው ባለጠጋ ሲሆን፣ የቤቱም ክብር ሲበዛለት አትፍራ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰው ሀብታም ሲሆን፥ የቤቱም ብልጽግና እየበዛ ሲሄድ አትፍራው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብ እንተ ሃብተመ፥ ክብሪ ቤቱውን እንተ በዝሐ ኣይትፍርሓዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰብ እንተ ሀብተመ። |