Psalms 49:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ክብሪ ዘለዎ ሰብ ግና ኣይጸንሕን እዩ። ከምቶም ዝጠፍኡ እንስሳታት እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ብራብም አልለምንህም፥ ዓለም ሁሉ በመላው የእኔ ነውና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰው ግን ክቡር ሆኖ ሳለ አያውቅም፤ እንደሚጠፉ እንስሶች መሰለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ብዙ መሬት በስማችው ቢያስጠሩም እንኳን፥ መቃብራቸው የዘለዓለም ቤታቸው፥ ለልጅ ልጅ የሚሆን ማደሪያቸውም ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ አይ ግታቶፐካ ፓጻ አተና፤ እ ዶኣዳን ሀይቃና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay ay gitatooppekka pas'a attena; I do'aadan hayk'k'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asi ay duretikkoka ba dureteththaara kanththenna; izi do7a mala hayqqana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሲ ኣይ ዱሬቲኮካ ባ ዱሬቴራ ካንና፤ ኢዚ ዶኣ ማላ ሃይቃና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አስ አይ ግታትኮካ ባ ግታተራ ካንና፤ እ ዶአዳ ሀይቄስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asi ay gitatikoka ba gitatethaara kanthenna; I do7ada hayqees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰው በሀብቱ እንደ ተከበረ አይዘልቅም፤ ታይተው የሚጠፉ እንስሳትን ይመስላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰው ምንም ሀብታም ቢሆን ዘለቄታ የለውም፤ እንደ እንስሶች ይሞታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብ ግና ኽቡር እንተሎ ኣይፈልጥን፤ ከም ዝጠፍኡ እንስሳታት መሰለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ሰብ ነተን ዚጠፍኣ እንስሳ እዩ ዚመስል፣ ከቢሩ እኳ እንተሎ ኣይነብርን እዩ። |