Psalms 48:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መካበብያታ ሕሰቡ፣ መንግስታታ ሕሰቡ። ንዝቕጽል ወለዶ ምእንቲ ክትነግሮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በአፋቸው ሲወዱ፥ ራስዋ መንገዳቸው መሰናክላቸው ናት፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በብርታትዋ ልባችሁን አኑሩ፤ አዳራሽዋን አስቡ፤ ለሚመጣው ትውልድ ትነግሩ ዘንድ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጽዮንን ክበቡአት፥ በዙሪያዋም ተመላለሱ፥ ግንቦችዋንም ቁጠሩ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ይያ የለታዉ ኦዳናዳን፥ እዝ ግምቢያ አኬክተነ እዝ አኮ ግምቢያ ጾሞስተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yiyaa yeletaw odanaadan, izi gimbbiyaa akeekitenne izi aakko gimbbiyaa s'omoosite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yiza yeletas yootana mala, izi aaho gimbeza akeekitenne izi miixata xomosite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዪዛ ዬሌታስ ዮታና ማላ፥ ኢዚ ኣሆ ጊምቤዛ ኣኬኪቴኔ ኢዚ ሚጻታ ጾሞሲቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያ የለታስ ኦዳና መላ እያ ግምብያ አኬክተ፤ ሚፃታ ዎችተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaa yeletas odana mela iya gimbiya akeekite; miixata wochite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለሚቀጥለው ትውልድ ትናገሩ ዘንድ፣ መከላከያ ዕርዶቿን ልብ ብላችሁ ተመልከቱ፤ መጠበቂያ ማማዎቿን እዩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለሚመጣው ትውልድ ታስተላልፉ ዘንድ ጠንካራ ቅጥሮችዋን አስተውሉ፤ ምሽጎችዋንም ተመልከቱ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንዝመፅእ ወለዶ ምእንቲ ኽትነግሩ፥ ንብርታዐኣ ኣስተብህሉ፤ ንኣዳራሻታውን ኣስተውዕሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንዚመጽእ ወለዶ ኽትነግሩስ፣ ቀጽርታታ ኣስተብህሉ፣ ኣደራሻታ ኣስተውዕሉ። |