Psalms 44:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከመይ ጌርካ ንህዝብታት ብኢድካ ሰጒግካዮምን ከም ዝተኸልካዮምን፤ ከመይ ጌርካ ንህዝቢ ኣግፊዕካዮን ኣባሪርካዮን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ውበቱ ከሰው ልጆች ይልቅ ያምራል፤ ሞገስ ከከንፈሮችህ ፈሰሰ፤ ስለዚህ እግዚአብሔር ለዘለዓለም ባረከህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እጅህ አሕዛብን አጠፋች፥ እነርሱንም ተከልህ፤ አሕዛብን ሣቀይኻቸው አሳደድኻቸውም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ በጆሮአችን ሰማን፥ አባቶቻችንም በዘመናቸው በቀድሞ ዘመን የሠራኸውን ሥራ ነገሩን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካዉተቱዋ ኔን ነ ኩሽያን ላጋደ ከሳዳ፤ ኑ አዎቱዋ ኡንቱንቱ ቢታን ቶካናዉ፤ ሀራ ካዉተቱዋ ሙራዳ፤ ሽን ነ አሳቱዋ አሳዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kawutetsatuwaa neeni ne kushiyan laaggaade kessaadda; nu aawotuwaa unttunttu biittan tokkanaw; hara kawutetsatuwaa muraadda; shin ne asatuwaa aasaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawoteththata neni ne kushen goodda kessadasa; nu aawata istta biittan tokkadasa; deraa liiqisadasa; gido attiin ne kawoteththata aassadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎቴታ ኔኒ ኔ ኩሼን ጎዳ ኬሳዳሳ፤ ኑ ኣዋታ ኢስታ ቢታን ቶካዳሳ፤ ዴራ ሊቂሳዳሳ፤ ጊዶ ኣቲን ኔ ካዎቴታ ኣሳዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካዎተታ ነ ኩሸን ጎዳ ከሳዳሳ፤ ኑ አዋታ ኤንታ ቢታን ቶካዳሳ። ሀራ ካዎተታ ሴራዳሳ፤ ሽን ኑ አዋታ አክሳዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawotethata ne kushen goodda kessadasa; nu aawata enta biittan tokadasa. Hara kawotethata seeradasa; shin nu aawata aakisadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቦችን በእጅህ አሳድደህ አወጣሃቸው፤ አባቶቻችንን ግን ተከልሃቸው፤ ሕዝቦችን አደቀቅህ፤ አባቶቻችንን ግን ነጻ አወጣሃቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በቀድሞ ዘመን እጆችህ ያደረጉትን ድርጊት ሁሉ አባቶቻችን ነግረውናል፤ ይኸውም፥ እነርሱን ለመትከል ሕዝቦችን አባረሃል፤ እነርሱን ለማደላደል ነዋሪዎቹን አጥፍተሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢድካ ንኣህዛብ ኣጥፍአቶም፤ ንኣኣቶም ድማ ተኸልካ፤ ንኣህዛብ ኣሳቐኻዮም፤ ኣሳጐጕካዮምውን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብሂግካዮም ነበርካ እሞ፣ ብየማናይ ኢድካን ቅልጽምካን ብብርሃን ገጽካን እዮም እምበር፣ ብሰይፎምሲ ነታ ሃገር ኣይወረስዋን፣ ብቕልጽሞምውን ኣይደሐኑን እሞ፣ ነህዛብ ብኢድካ ሰጕጒካ፣ ንኣታቶም ተኸልካ፣ ንህዝብታት ኣጥፊእካ፣ ንኣታቶም ኣግፋሕካ። |