Psalms 44:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) (ናብ መራሒ ሙዚቃ ደቂ ቆራሕ ማስጊል) ብእዝንና ሰሚዕና ኣለና ኦ ኣምላኽ ኣቦታትና ኣብ ዘመኖም እንታይ ስራሕ ከም ዝሰራሕካ ነጊሮምና፣ ኣብ ጥንቲ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ልቤ መል​ካም ነገ​ርን ተና​ገረ፥ እኔም ሥራ​ዬን ለን​ጉሥ እና​ገ​ራ​ለሁ፤ አን​ደ​በቴ እንደ ፈጣን ጸሓፊ ብርዕ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ፥ በጆሮአችን ሰማን፥ አባቶቻችንም በዘመናቸው በቀድሞ ዘመን የሠራኸውን ሥራ ነገሩን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለመዘምራን አለቃ፥ የቆሬ ልጆች ትምህርት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት ጾሳዉ፥ አዳ ዎድያን፥ ኔን ኦዳዋ ኑን ኑ ሀይን ስሴዶ፥ ኑ አዎቱዋ ዎድያንካ ነ ኦዳዋ ኑዉ ኦዴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet S'oossaw, aad'd'eeda wodiyaan, neeni ootseeddawaa nuuni nu haytsaan siseeddo, nu aawotuwaa wodiyaankka ne ootseeddawaa nuw odeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet Xoossawu! Beni aadhdhida wode ne ooththida gita miishshaa nuni siyidos; nu aawata wodekka ne ooththidayssa istti nuus yootida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጾሳዉ! ቤኒ ኣዳ ዎዴ ኔ ኦዳ ጊታ ሚሻ ኑኒ ሲዪዶስ፤ ኑ ኣዋታ ዎዴካ ኔ ኦዳይሳ ኢስቲ ኑስ ዮቲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳዉ፥ በን ዎደ ነ ኦዳባ ኑ ስእዳ፤ ኑ አዋታ ዎደ ነ ኦዳባ ኑስ ኦድዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossaw, beni wode ne oothidaba nu si7ida; nu aawata wode ne oothidaba nuus odidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አምላክ ሆይ፤ በጆሯችን ሰምተናል፤ አባቶቻችን በቀድሞ ዘመን፣ እነርሱ በነበሩበት ዘመን፣ ያደረግኸውን ነግረውናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አምላክ ሆይ! በጥንት ዘመን ያደረግኸውን ሁሉ በጆሮአችን ሰማን፤ የቀድሞ አባቶቻችንም በዘመናቸው ስላደረግሃቸው ድንቅ ነገሮች ሁሉ ነግረውናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ፥ በእዛንና ሰማዕና፤ ኣቦታትናውን፥ እቲ ብዘመኖም፥ ብቐደም ዘመን ዝሰራሕኻዮ ስራሕ ነገሩና።
Amharic Tigrinya 2011 ኣምላኽ እቲ ቐደም ብዘመናቶም ዝገበርካዮ ግብርስ ኣቦታትና ኣዘንትዮምልና፣ በእዛንና ሰሚዕናዮ።