Psalms 43:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቲ ነፍሰይ ስለምንታይ ተደርበኻ፧ ስለምንታይከ ኣባይ ትሽገር፧ ነቲ ጥዕና ገጸይን ኣምላኸይን ዝኾነ ገና ከመስግኖ እየ እሞ፡ ኣብ ኣምላኽ ተስፋ ግበር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአ​ንተ ጠላ​ቶ​ቻ​ች​ንን ሁሉ እን​ወ​ጋ​ቸ​ዋ​ለን፥ በስ​ም​ህም በላ​ያ​ችን የቆ​ሙ​ትን እና​ዋ​ር​ዳ​ቸ​ዋ​ለን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነፍሴ ሆይ፥ ለምን ታዝኛለሽ? ለምንስ ታውኪኛለሽ? የፊቴን መድኃኒት አምላኬን አመሰግነው ዘንድ በእግዚአብሔር ታመኚ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነፍሴ ሆይ፥ ለምን ታዝኛለሽ? ለምንስ ታውኪኛለሽ? የፊቴን መድኃኒት አምላኬን አመሰግነው ዘንድ በእግዚአብሔር ታመኚ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ ሸምፓቴ፥ ታን አያዉ ካዮታይታ? ቃይ አያዉ ጃባካታይታ? ታን ጾሳን ህዶታ ዎና። አያዉ ጎፐ፥ ታን ብሮ ታና አሽያዋነ ታ ጾሳ ጋላታና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta shemppattee, taani ayaw kayyottaytaa? K'ay ayaw jabbakattayttaa? Taani S'oossan hidootaa wotsana. Ayaw gooppe, taani biro taana ashshiyaawaanne ta S'oossaa galatana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani ays hidota qanxxazinaa? Qasse ays ceecazinaa? Tani Xoossan ammanettays; tana ashshiza ta Xoossaa ta buro galatana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ኣይስ ሂዶታ ቃንጻዚና? ቃሴ ኣይስ ጬጫዚና? ታኒ ጾሳን ኣማኔታይስ፤ ታና ኣሺዛ ታ ጾሳ ታ ቡሮ ጋላታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ሸምፐ አይስ አዛናይ? አይስ ኡንኤታይ? ፆሳን ኡፋይስ ዎ፤ ታና አሽያ፥ ታ ፆሳ ታ ቡሮ ጋላታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta shempe ayis azzanay? ayis un7etay? Xoossan ufaysi wotha; tana ashshiya, ta Xoossaa ta buroo galatana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነፍሴ ሆይ፤ ለምን ትተክዢያለሽ? ለምንስ በውስጤ ትታወኪያለሽ? ተስፋሽን በአምላክ ላይ አድርጊ፤ አዳኜና አምላኬን፣ ገና አመሰግነዋለሁና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ ለምን ተስፋ እቈርጣለሁ? ለምንስ እጨነቃለሁ? በእግዚአብሔር እተማመናለሁ። ስለሚረዳኝም እርሱን አመሰግናለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ነፍሰይ ንምንታይ ትሓዝኒ? ንምንታይከ ትህውኽኒ? ንመድሓኒ ገፀይ ንኣምላኸይ ከመስግኖ፥ ብእግዚኣብሄር ተኣመኒ።
Amharic Tigrinya 2011 ነፍሰይ፣ ስለምንታይ ትጕህዪ፣ ስለምንታይሲ ኣብ ውሽጠይ ትህውኽኒ አሎኺ፣ ንምድሓን ገጸይን ኣምላኸይን ገና ኸመስግኖ እየ እሞ፣ ተስፋኺ ኣብ ኣምላኽ ግበሪ።