Psalms 43:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻ ኣምላኽ ሓይለይ ኢኻ እሞ፤ ስለምንታይ ትነጽገኒ? ስለምንታይ ብጭቆና ጸላኢ ክሓዝን? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እጅህ ጠላትን አጠፋች፥ እነርሱንም ተከልህ፤ አሕዛብን አሠቃየኻቸው፥ አሳደድኻቸውም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ አምላኬ ኃይሌም፥ ለምን ትተውኛለህ? ጠላቶቼ ሲያስጨንቁኝ ለምን አዝኜ እመላለሳለሁ? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ አምላኬ ኃይሌም፥ ለምን ትተወኛለህ? ጠላቶቼ ሲያስጨንቁኝ ለምን አዝኜ እመላለሳለሁ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳዉ፥ ታን ናገታ አትያ ሚጻይ ኔና። ኔን ታና አያዉ አጋይ? ታን አያዉ ታ ሞርክያን፥ ናቀታደ ካዮታደ ሀመቶ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossaw, taani naagetta attiyaa miis'ay neena. Neeni taana ayaw aggay? Taani ayaw ta morkkiyaan, naak'ettaade kayyotaadde hamettoo? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta Xoossawu! Taas ne mino miixa; histtiin ne tana ays aggadii? Ta morkketi tana qohishin ta ceecashe ays de7oo? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ጾሳዉ! ታስ ኔ ሚኖ ሚጻ፤ ሂስቲን ኔ ታና ኣይስ ኣጋዲ? ታ ሞርኬቲ ታና ቆሂሺን ታ ጬጫሼ ኣይስ ዴኦ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳዉ፥ ኔኒ ታኒ ቆሰታዳ አትያ ሚፃ፤ ነ ታና አይስ አጋዲ? ታ ሞርከይ ታና ኡንኤን፥ አይስ ዬካሸ ቦ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossaw, neeni, taani qosetada attiya miixa; ne tana ayis aggadii? Ta morkey tana un7ethin, ayis yeekashe boo? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላክ ሆይ፤ አንተ ብርታቴ ነህና፣ ለምን ተውኸኝ? ጠላትስ እያስጨነቀኝ፣ ለምን በሐዘን እመላለሳለሁ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንተ አምላኬ፥ ጠንካራ ምሽጌ ነህ፤ ታዲያ፥ ስለምን ትተወኛለህ? ለምንስ ጠላቶቼ እያበሳጩ ያሳዝኑኝ? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣታ ኣምላኸይን ሓይለይን፥ ስለ ምንታይ ትሓድገኒ? ፀላእተይ እንተጨንቑኒ ንምንታይ ሓዚነ ዝመላለስ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣምላኽ ሓይለይ ንስኻ ኢኻ እሞ፣ ስለምንታይ ደርቤኻኒ፣ ስለምንታይከ ብሰሪ ጥቕዓት ጸላኢ እናሐዘንኩ እኸይድ አሎኹ፣ |