Psalms 43:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኦ ኣምላኽ፡ ፍረደኒ፡ ንጉዳየይ ድማ ኣብ ልዕሊ እኩይ ህዝቢ ተኸላኸለለይ። ካብቲ መታለልን ዘይፍትሓውን ሰብ ኣናግፈኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አቤቱ፥ በጆ​ሮ​አ​ችን ሰማን፥ አባ​ቶ​ቻ​ች​ንም በዘ​መ​ና​ቸው በቀ​ድሞ ዘመን የሠ​ራ​ኸ​ውን ሥራ ነገ​ሩን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ፥ ፍረድልኝ፥ ከጽድቅ ከራቁ ሕዝብም ክርክሬን ተከራከር፤ ከሸንጋይና ከግፈኛ ሰው አድነኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አቤቱ፥ ፍረድልኝ፥ ከጽድቅ በራቁም ሕዝብ ዘንድ ተሟገትልኝ፥ ከሸንጋይና ከግፈኛ ሰው አድነኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት ጾሳዉ፥ ታና ሻትን። ጾሳ ኤረና አሳቱዋና ታ ሞቱዋ ኔን ሞተታ። ጭምያ ኢታ አሳቱዋፐ ታና ኔን አሻ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet S'oossaw, taana shatintsaa. S'oossaa erenna asatuwaana ta mootuwaa neeni mootetta. C'immiyaa iita asatuwaappe taana neeni ashsha.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet Xoossawu! Ne taas pirda; Xoossa erontta kawoteththatara ne ta gishshas mootetta; Cimmiza asatappenne iita asatappe tana ashsha.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጾሳዉ! ኔ ታስ ፒርዳ፤ ጾሳ ኤሮንታ ካዎቴታራ ኔ ታ ጊሻስ ሞቴታ፤ ጪሚዛ ኣሳታፔኔ ኢታ ኣሳታፔ ታና ኣሻ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳዉ ታዉ ፕርዳ፤ ነና ኤሮና ደረታራ ታ ግሾ ሞተታ፤ ጭምያ ኢታ አሳታፐ ታና አሻ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossaw taw pirda; nena eronna deretara ta gisho mooteta; Cimmiya iita asatape tana ashsha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አምላክ ሆይ፤ ፍረድልኝ፤ ከጽድቅ ከራቀ ሕዝብ ጋር ተሟገትልኝ፤ ከአታላዮችና ከክፉዎች ሰዎችም አድነኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አምላክ ሆይ! ፍረድልኝ፤ በአንተ ከማያምኑ አሕዛብ ፊት ስለ እኔ ተከራከርልኝ፤ ከአታላዮችና ከክፉ ሰዎችም እጅ አድነኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ኣምላኽ፥ ፍረደለይ፤ ካብ ፅድቂ ኻብ ዝረሓቑ ህዝቢ እውን ክርክረይ ተኸራኸር፤ ካብ ጠባሪን ዓማፅን ሰብ ኣድሕነኒ።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ ኣምላኽ፣ በይነለይ፣ ምስቲ ምሕረት ዜብሉ ህዝቢ ተማጐተለይ፣ ካብ ሓሳውን ዓማጽን ሰብ ኣድሕነኒ።