Psalms 39:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብስቕታ ዓባስ ኰንኩ፣ ስቕ ኢለ፣ ካብ ሕያዎት እውን ከይተረፈ። ሓዘነይ ድማ ኣንቀጥቀጠ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከጥ​ፋት ጕድ​ጓድ ከረ​ግ​ረግ ጭቃም አወ​ጣኝ፥ እግ​ሮ​ቼ​ንም በዓ​ለት ላይ አቆ​ማ​ቸው፥ አረ​ማ​መ​ዴ​ንም አጸና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዝምታ የተነሣ እንደ ዲዳ ሆንሁ፥ ለበጎ እንኳ ዝም አልሁ፥ ቍስሌም ታደሰብኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በአንደበቴ እንዳልስት መንገዴን እጠብቃለሁ፥ ክፉ በፊቴ በተቃወመኝ ጊዜ ሁሉ በአፌ ላይ ልጓም አኖራለሁ አልሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ታን ዱድያዳን ጮኡ ጋድ፤ ታን ሀራይ አቶ ሎኦባ ሃሳይያዋካ አግና፥ ታ ዋዪ ያ ዳሬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin taani duudiyaadan c'o"u gaad; taani haray atto lo"obaa haasayiyaawaakka aggina, Ta waayii yaa dareedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani duude mala co7u gadis; haray attoshin lo7o miish haasayanaappeka co7u gadis; gido attiin ta waayey haa darides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ዱዴ ማላ ጮኡ ጋዲስ፤ ሃራይ ኣቶሺን ሎኦ ሚሽ ሃሳያናፔካ ጮኡ ጋዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ታ ዋዬይ ሃ ዳሪዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ዶና ሙመዳ ስእ ጋስ፤ ሀር አቶሽን ሎኦባ ኦደተይሳ አጋስ፤ ሽን ታ ዋየይ ሃ ዳርስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin doona muumeda si77i gas; hari attoshin lo77oba odeteysa aggas; shin ta waayey haa daris.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንደ ዲዳ ዝም አልሁ፤ ለበጎ ነገር እንኳ አፌን ዘጋሁ፤ ሆኖም ጭንቀቴ ባሰ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንድ ቃል እንኳ ሳልናገር ዝም አልኩ፤ መልካም ስለ ሆነ ነገር እንኳ አልተናገርኩም፤ ነገር ግን ሥቃዬ ከበፊት ይልቅ እየባሰ ሄደ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስቕ ካብ ምባል ዝተልዓለ ኸም በሃም ኮንኩ፤ ንፅቡቕ ነገርኳ ስቕ በልኩ፤ ቍስለይውን ተሓደሰኒ።
Amharic Tigrinya 2011 ስቕ ብምባለይ ዓባስ ኰንኩ፣ ካብ ጽቡቕ እኳ ስቕ በልኩ፣ ቃንዛይ ከኣ ገደደ።