Psalms 38:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ድማ፡ ስምዑኒ፡ እንተ ዘይኰይኑ ብኣይ ምተሐጐሱ፡ በልኩ። እግረይ ምስ ተንሳፈፈት ኣንጻረይ ይዓብያ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጠላቶቼ በእኔ ላይ ደስ እንዳይላቸው ብያለሁና፥ እግሮቼም ቢሰናከሉ ራሳቸውን በእኔ ላይ ከፍ ከፍ ያደርጋሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አቤቱ፥ በአንተ ታምኛለሁና፥ አቤቱ አምላኬ፥ አንተ ትሰማኛለህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ጾሳ፥ “ታ ገዲ በትና፥ ኡንቱንቱ፥ ‘አዉ ሀሹ’ ጋናዳንነ ታ ቦላ ጬቀታናዳን ኦፓ” ያጋይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani S'oossaa, «Ta gedii d'ubettina, unttunttu, ‹Aw hashshu› gaanaadaaninne ta bolla c'eek'ettanaadan ootsoppa» yaagay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani GODAA, «Ta tohoy handaraashin, ta morkketi ‹Izas hashshu› gaana malanne ta bolla ceeqettana mala ooththofa» gaada woossays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ጎዳ፥ «ታ ቶሆይ ሃንዳራሺን፥ ታ ሞርኬቲ፥ ‹ኢዛስ ሃሹ› ጋና ማላኔ ታ ቦላ ጬቄታና ማላ ኦፋ» ጋዳ ዎሳይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ፥ “ታ ቶሆይ በትን፥ ኤንቲ ሀሹ ጋናዳነ ታ ቦላ ጬቀታናዳ ኦፋ” ያጋስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani, “Ta tohoy dhubetin, enti hashshu gaanadanne ta bolla ceeqetanaada oothofa” yaagas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኔ፣ “ጠላቶቼ በእኔ ላይ ደስ አይበላቸው፤ እግሬም ሲንሸራተት፣ በላዬ አይኵራሩብኝ” ብያለሁና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ጠላቶቼ እኔን በንቀት ዐይን እንዲመለከቱኝ ወይም እግሬን ሲያዳልጠው ራሳቸውን ከፍ እንዲያደርጉ አታድርግ!” ብዬ እለምናለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፀላእተይ ብኣይ ደስ ከይብሎም ኢለ ኣለኹሞ፥ እግረይ ሰንከልከል እንተበለውን ርእሶም ኣብ ልዕለይ ልዕል ልዕል ከብሉ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 እግረይ እንተ ኣንደልሀጸ፣ ከይዕበዩለይ እሞ፣ ብኣይ ከይሕጐሱ፣ በልኩ።