Psalms 38:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ድማ፡ ስምዑኒ፡ እንተ ዘይኰይኑ ብኣይ ምተሐጐሱ፡ በልኩ። እግረይ ምስ ተንሳፈፈት ኣንጻረይ ይዓብያ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጠላቶቼ በእኔ ላይ ደስ እንዳይላቸው ብያለሁና፥ እግሮቼም ቢሰናከሉ ራሳቸውን በእኔ ላይ ከፍ ከፍ ያደርጋሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ በአንተ ታምኛለሁና፥ አቤቱ አምላኬ፥ አንተ ትሰማኛለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ጾሳ፥ “ታ ገዲ በትና፥ ኡንቱንቱ፥ ‘አዉ ሀሹ’ ጋናዳንነ ታ ቦላ ጬቀታናዳን ኦፓ” ያጋይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani S'oossaa, «Ta gedii d'ubettina, unttunttu, ‹Aw hashshu› gaanaadaaninne ta bolla c'eek'ettanaadan ootsoppa» yaagay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani GODAA, «Ta tohoy handaraashin, ta morkketi ‹Izas hashshu› gaana malanne ta bolla ceeqettana mala ooththofa» gaada woossays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ጎዳ፥ «ታ ቶሆይ ሃንዳራሺን፥ ታ ሞርኬቲ፥ ‹ኢዛስ ሃሹ› ጋና ማላኔ ታ ቦላ ጬቄታና ማላ ኦፋ» ጋዳ ዎሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ፥ “ታ ቶሆይ በትን፥ ኤንቲ ሀሹ ጋናዳነ ታ ቦላ ጬቀታናዳ ኦፋ” ያጋስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani, “Ta tohoy dhubetin, enti hashshu gaanadanne ta bolla ceeqetanaada oothofa” yaagas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔ፣ “ጠላቶቼ በእኔ ላይ ደስ አይበላቸው፤ እግሬም ሲንሸራተት፣ በላዬ አይኵራሩብኝ” ብያለሁና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ጠላቶቼ እኔን በንቀት ዐይን እንዲመለከቱኝ ወይም እግሬን ሲያዳልጠው ራሳቸውን ከፍ እንዲያደርጉ አታድርግ!” ብዬ እለምናለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፀላእተይ ብኣይ ደስ ከይብሎም ኢለ ኣለኹሞ፥ እግረይ ሰንከልከል እንተበለውን ርእሶም ኣብ ልዕለይ ልዕል ልዕል ከብሉ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግረይ እንተ ኣንደልሀጸ፣ ከይዕበዩለይ እሞ፣ ብኣይ ከይሕጐሱ፣ በልኩ። |