Psalms 37:36 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ግና ሞተ፡ እንሆ ግና ኣይነበረን። እወ ደለኹዎ፡ ክርከብ ግን ኣይከኣለን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብመለስ ግን አጣሁት፤ ፈለግሁት ቦታውንም አላገኘሁም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ብመለስ ግን አጣሁት፥ ፈለግሁት ቦታውንም አላገኘሁም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ታን ሄ ሳና ስማደ አያ ዎደ እ ዬዳ፤ ኮይናካ እ ቤትቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin taani he saanna simmaade aad'd'iyaa wode I d'ayeedda; Koyinakka I beettibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin tani he sohora simmada kanththiza wode izi dhaydes; ta koyiinkka izi beettibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ታኒ ሄ ሶሆራ ሲማዳ ካንዛ ዎዴ ኢዚ ይዴስ፤ ታ ኮዪንካ ኢዚ ቤቲቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ታ ስማዳ ያን ደማብከ፤ ኮይንካ በንትቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin ta simmada yan demmabike; koyinka bentibeenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዳግመኛ በዚያ ሳልፍ፣ እነሆ፣ በቦታው አልነበረም፤ ብፈልገውም አልተገኘም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ቈይቼ ብመለስ ከስፍራው አጣሁት፤ ብፈልገውም ላገኘው አልቻልኩም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምልስ እንተ በልኩ ግና፥ ሰኣንክዎ፤ ደለኹዎ፤ ቦታኡውን ኣይረኸብኩን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምልስ እንተ በልኩ ግና፣ ሰአንክዎ፣ ደሌኽዎ እሞ ኣይረኽብክዎን። |