Psalms 37:34 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንእግዚኣብሄር ተጸበዩዎ፡ ኣርሕቕዎ፡ ንሱ ድማ ነታ ምድሪ ኽትወርስዋ ኬተንስኣኩም እዩ። እኩያት ምስ ተቖረጹ ክትሪኦ ኢኻ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርን ደጅ ጥና፥ መንገዱንም ጠብቅ፥ ምድርንም ትወርስ ዘንድ ከፍ ከፍ ያደርግሃል፤ ኃጢአተኞችም ሲጠፉ ታያለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጌታ ተስፋ አድርግ፥ መንገዱንም ጠብቅ፥ ምድርንም ትወርስ ዘንድ ከፍ ከፍ ያደርግሃል፥ ክፉዎችም ሲጠፉ ታያለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳን ህዶታ ዎደ፥ አ ኦግያ ናጋ። ኔን ቢታ ላታና ማላ፥ እ ኔና ዳርሳና። ኢታ አሳቱ ቆለቲደ ይሽና፥ ኔን በአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaan hidootaa wotsaade, Aa ogiyaa naaga. Neeni biittaa laattana mala, I neena darssana. Iita asatuu d'ok'ollettiide d'ayishina, neeni be'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAA hidota ooththa; iza azazokka naaga; izi nena biitta laatissana; zaaridikka bonchchana; iita asati dhoommi dhayshin ne beyana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ሂዶታ ኦ፤ ኢዛ ኣዛዞካ ናጋ፤ ኢዚ ኔና ቢታ ላቲሳና፤ ዛሪዲካ ቦንቻና፤ ኢታ ኣሳቲ ሚ ይሺን ኔ ቤያና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳን ኡፋይስ ኦ፥ እያ ኪታ ናጋ፤ ነና ቢታ ላትስድ ግታያና፤ ኢታ አሳት ይሽን ነ በአና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godan ufaysi ootha, iya kiitaa naaga; nena biitta laatisidi gitayana; iita asati dhayishin ne be7ana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔርን ደጅ ጥና፤ መንገዱንም ጠብቅ፤ ምድሪቱን ትወርስ ዘንድ ከፍ ከፍ ያደርግሃል፤ ክፉዎችም ሲጠፉ ታያለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ተስፋህን በእግዚአብሔር ላይ አድርግ፤ ትእዛዙንም ፈጽም፤ እርሱም ምድርን በማውረስ ያከብርሃል፤ ክፉዎች ሲወገዱም ታያለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንእግዚኣብሄር ተፀበዮ፤ መንገዱውን ሓሉ፤ ንምድሪ ምእንቲ ኽትወርስ ልዕል ልዕል ከብለካ እዩ፤ ሓጢኣተኛታትውን ክጠፍኡ እንተለዉ ኽትርኢ ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእግዚኣብሄር ተጸበዮ መገዱውን ሐሉ፣ ንሃገር ምእንቲ ኽትወርሳ ልዕል ኬብለካ እዩ፣ ረሲኣን ኪጸንቱ ኸለዉ ኽትርኢ ኢኻ። |