Psalms 37:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ቅሩብ ግዜ ረሲኣን ኣይኪህሉን እዩ። እወ፥ ቦታኡ ብትግሃት ክትሓስበሉ ኣሎካ፥ ኣይከውንን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልቤ ደነገጠብኝ፥ ኀይሌም ተወኝ፥ የዐይኖቼም ብርሃን ፈዘዘብኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ገና ጥቂት፥ ኃጢአተኛም አይኖርም፤ ትፈልገዋለህ ቦታውንም አታገኝም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጥቂት ጊዜ ቆይቶ፥ ክፉ አድራጊ አይኖርም፥ ትፈልገዋለህ ቦታውንም አታገኝም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢታ ኦያዋንቱ ጉ ዎድያፐ ጉይያን ደእክኖ፤ ኔን ኡንቱንታ ኮይንቶካ ኡንቱንቱ ቤትክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iitaa ootsiyaawanttu guutsa wodiyaappe guyyiyaan de'ikkino; neeni unttuntta koyinttokka unttunttu beettikkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iita ooththizayti guuththa wodeppe guye de7ettenna; neni istta koyidaakkoka istti beettettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታ ኦዛይቲ ጉ ዎዴፔ ጉዬ ዴኤቴና፤ ኔኒ ኢስታ ኮዪዳኮካ ኢስቲ ቤቴቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታ ኦይሳት ጉ ዎደፐ ጉየ ደኦኮና፤ ነ ኤንታ ኮያዳ ደማካ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iita ootheysati guutha wodepe guye de7okona; ne enta koyada demmaka. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለአፍታ እንጂ፣ ክፉ ሰው አይዘልቅም፤ ስፍራውንም ብታሥሥ አታገኘውም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከጥቂት ጊዜ በኋላ ክፉ አድራጊዎች ፈጥነው ይጠፋሉ፤ ብትፈልጋቸው እንኳ አታገኛቸውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ድሕሪ ቑሩብ ጊዜ ኽፉእ ሰብ ኣይህሉን፤ ትደልዮ፤ ቦታኡውን ኣይትረኽቦን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቅሩብ ጸኒሑ እቲ ረሲእ የሎን፣ ቦታኡ ኽትደልዮ ኢኻ፣ ኣይኪህሉን ድማ እዩ። |