Psalms 36:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጽድቅኻ ከም ዓበይቲ ኣኽራን እዩ። ፍርድታትካ ዓቢ ዕምቆት እዩ፤ ኦ እግዚኣብሄር ንሰብን እንስሳን ትሕልዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጽድ​ቅ​ህን እንደ ብር​ሃን፥ ፍር​ድ​ህ​ንም እንደ ቀትር ያመ​ጣ​ታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጽድቅህም እንደ እግዚአብሔር ተራሮች፥ ፍርድህም እጅግ ጥልቅ ናት፤ አቤቱ፥ ሰውንና እንስሳን ታድናለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አቤቱ፥ ጽኑ ፍቅርህ በሰማይ ነው፥ ታማኝነትህም ወደ ደመናት ትደርሳለች።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ነ ጽሎተይ ኡባፐ ቃ ደረቱዋ ማላ፤ ነ ፕርዳይካ ኡባፐ ዝቃ ጪማ ማላ። አቤት መና ጎዳዉ፥ ኔን አሳካ ዶኣካ ናጋሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ne s'illotetsay ubbaappe d'ok'k'a deretuwaa mala; ne pirddaykka ubbaappe zik'k'a c'iimmaa mala. Abeet Med'inaa Godaw, neeni asaakka do'aakka naagaasa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU! Ne xilloteththay ubbaafe dhoqqa zumata mala; ne pirdayka ubbaafe ziqqa ciimma mala; neni asaakka do7aakka iitappe naagaasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ! ኔ ጺሎቴይ ኡባፌ ቃ ዙማታ ማላ፤ ኔ ፒርዳይካ ኡባፌ ዚቃ ጪማ ማላ፤ ኔኒ ኣሳካ ዶኣካ ኢታፔ ናጋሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነ ፅሎተይ ቃ ደረታፐ አስ፤ ነ ፕርዳይ አባ ጪሙዋፈ ዝቃ፤ ጎዳዉ፥ ኔኒ አሰነ ዶአ ናጋሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne xillotethay dhoqa deretape aadhees; ne pirday abba ciimmuwafe ziqa; Godaw, neeni asenne do7a naagasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጽድቅህ እንደ ታላላቅ ተራሮች፣ ፍርድህም እጅግ ጥልቅ ነው፤ እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ሰውንም እንስሳንም ታድናለህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ሆይ፥ ሰዎችንና እንስሶችን ከአደጋ ታድናለህ፤ ጽድቅህ እንደ ተራራዎች እጅግ ከፍ ያለ ነው፤ ፍርድህም እንደ ባሕር ጥልቅ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፅድቅኻ ኸም እምባታት እግዚኣብሄር እዩ፤ ፍርድኻውን እምብዛ ዓሚቝ እዩ፤ ኦ ጐይታ፥ ንሰብን ንእንስሳን እተድሕኖም ንስኻ ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011 ጽድቅኻ ኸም ኣኽራን ኣምላኽ እዩ፣ ፍርድታትካ ገፊሕ መዓሙቝ እዩ። ጐይታየ፣ ንሰብን እንስሳን ትባልሆም ኢኻ።