Psalms 36:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ቃላት ኣፉ ኣበሳን ተንኮልን እዩ። ለባም ምዃንን ሰናይ ምግባርን ኣቋረጸ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእግዚአብሔር ታመን፥ መልካምንም አድርግ፥ በምድርም ያሳድርሃል፥ በሀብትዋም ያሰማርሃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የአፉ ቃል ግፍና ሽንገላ ነው፤ ማስተዋልን በጎ ማድረግንም ተወ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እራሱን ሸንግሎአልና፥ ኃጢአቱን መቀበልና መጥላት ይሳነዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ዶናፐ ከስያ ሃሳያይ ገንያነ ዎርዱዋ። አዳ ኤራባነ ሎኦባ ኦያዋ እ አጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa doonaappe kesiyaa haasayay geniyaanne wordduwaa. Aad'd'eeda eraabaanne lo"obaa ootsiyaawaa I aggeeda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza doonappe ke7iza haasayay genenne wordo; aadho erateththinne lo7o ooso mulekka aggides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ዶናፔ ኬኢዛ ሃሳያይ ጌኔኔ ዎርዶ፤ ኣ ኤራቴኔ ሎኦ ኦሶ ሙሌካ ኣጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ዶናን ገነይነ ዎርዶይ ኩምስ፤ ጭንጫተነ ሎኦባ ኦሶ አግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya doonan geneynne wordoy kumis; Cincatethinne lo77oba ooso aggis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከአንደበቱ የሚወጣው የክፋትና የተንኰል ቃል ነው፤ ማስተዋልንና በጎ ማድረግን ትቷል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ንግግሩ ተንኰልንና ሐሰትን የተሞላ ነው፤ መልካም ሥነ ምግባርን ሁሉ መረዳት አቃተው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቃል ኣፉ ግፍዕን ጥበራን እዩ፤ ምስትውዓልን ሰናይ ምግባርንውን ሓደገ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቃላት ኣፉ እከይን ጥልመትን እዩ፣ ጠቢብ ምዃንን ሰናይ ምግባርን ሐዲጉ። |