Psalms 36:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣበሳኡ ጽልኢ ዀይኑ ኽሳዕ ዚርከብ፡ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቱ ይደናገጽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ሣር ፈጥነው ይደርቃሉና፥ እንደ ለመለመ ቅጠልም ፈጥነው ይረግፋሉና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በአንደበቱ ሸንግሎአልና፤ ኃጢአቱ ባገኘችው ጊዜ ይጠላታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኃጢአተኛ በራሱ የሚያስት ነገርን ይናገራል፥ የእግዚአብሔርም ፍርሃት በዐይኖቹ ፊት የለም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ እ ባረና ሎይ ናሼ፤ ሄዎ እ ባረ ናጋራ ደማናዉነ እጻናዉ ዳንዳየና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, I barena loytsi nashshee; hewoo I bare nagaraa demmanawunne is's'anaw danddayenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza nagaray qoncciin ixxontta mala izi barkka bana baleththees |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ናጋራይ ቆንጪን ኢጾንታ ማላ ኢዚ ባርካ ባና ባሌስ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ባና ዳሮ ናሽያ ግሾ፤ ባ ናጋራ በአናዉ ዎይኮ እፃናዉ ዳንዳኤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I bana daro nashshiya gisho; ba nagaraa be7anaw woyko ixanaw danda7enna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በደሉ ግልጽ ወጥቶ እንዳይጠላ፣ ራሱን በራሱ እጅግ ይሸነግላልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉ ሰው ክፋቱ ስለሚያቈላምጠው ኃጢአቱን ለማየትም ሆነ ለመጥላት አይፈልግም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብመልሓሱ ጠቢሩ እዩ እሞ፥ ሓጢኣቱ ምስ ረኸበቶ ይፀልኣ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓጢኣቱ ኸም ዘይርከብን ዘይጽላእንሲ፣ በዒንቱ ንርእሱ ይጥብራ እዩ እሞ፣ |