Psalms 35:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዘይ ምኽንያት መርበቦም ካባይ ሓቢኦምኒ ኣብ ንነፍሰይ ብዘይ ምኽንያት ኣብ ዝዅዕትዋ ጉድጓድ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ ሰውንና እንስሳን ታድናለህ። አቤቱ፥ ምሕረትህን እንደ አበዛህ፥ የሰው ልጆች በክንፎችህ ጥላ ይታመናሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በከንቱ ያጠፉኝ ዘንድ ወጥመዳቸውን ሸሽገውብኛልና፥ ነፍሴን በከንቱ አበሳጭተዋልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በከንቱ ያጠፉኝ ዘንድ ወጥመዳቸውን ሸሽገውብኛልና፥ ነፍሴን በከንቱ አበሳጭተዋልና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጮ ታና ኦይቃናዉ ባረንቱ ጲርያ ዎድኖ፤ ቃይካ ጮ ታና ኩንድሳናዉ ኦላ ቦኬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | C'oo taana oyk'k'anaw barenttu p'iriyaa wotseeddino; k'aykka c'oo taana kunddisanaw ollaa bookkeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Coo tana oykkanawu bantta narxa woththida; qasseka coo tana kundisanaas olla bookkida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጮ ታና ኦይካናዉ ባንታ ናርጻ ዎዳ፤ ቃሴካ ጮ ታና ኩንዲሳናስ ኦላ ቦኪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጋሶይ ባይና ታና ኦይካናዉ ፅሄ ዎሶና፤ ታና ኩንድሳናዉ ኦላ ቦኮሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gaasoy bayna tana oykanaw xihe wothoosona; tana kundisanaw olla bookosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ያለ ምክንያት ወጥመዳቸውን በስውር አስቀምጠውብኛልና፤ ያለ ምክንያት ለነፍሴ ጕድጓድ ቈፍረውላታል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ያለ ምክንያት ወጥመድ በድብቅ ዘርግተውብኛል፤ እኔንም ለመያዝ ጒድጓድ ቆፍረዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብኸንቱ ኸጥፍኡኒ መፈንጠሮም ብሕቡእ ዘርጊሖምለይ እዮም እሞ፥ ንነፍሰይውን ብኸንቱ ኣበሳጭዮምዋ እዮም እሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዘይ ምኽንያት መፈንጠራኦም ብሕቡእ ዘርጊሖምለይ፣ ብዘይ ምኽንያት ንነፍሰይ ጕድጓድ ኵዒቶምላ እዮም እሞ፣ መገዶም ጸልማትን መንደልህጾን ትኹን፣ መልኣኽ እግዚኣብሄር ድማ ይስጐጐም። |